Novidades

Mostrando postagens com marcador Ikki. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ikki. Mostrar todas as postagens

Começando o dia 6 de Amnesia

 Olá pessoas, infelizmente se eu quero traduzir logo amnesia eu vou ter que sumir do blog....



O que para mim é ruim, isso significa que meu blog vai ter menos visualização do que já tem e que quando eu voltar a postar sera outra luta pra fazer ele crescer de novo, mas na vida é isso a gente ganha aqui e perde ali... 
Eu vou me ausentar do blog, dessa vez focando em traduzir esse jogo, se alguém tiver o jogo e estiver disposta a testar o que eu já fiz pode entrar em contato via e-mail pois eu queria uma pessoa por enquanto para beta testar, uns medos que tenho que é melhor ver agora do que depois...

Enfim com essa semana focando, eu traduzi quase todo dia uma hora, minha filha estudando e eu traduzindo e tirando dúvidas dela, consegui ir do Capitulo 4 ao 6, que devo começar hoje, ontem revisei ele pra erros de português, e hoje devo passar um pouco para o jogo.

Eu devo aparecer quando der, mas quero que sigam lá no instagram que por lá consigo mandar e falar do que esta saindo no mundo Otome.

Conto com vocês, e eu vou continuar na minha jornada de tradução, até porque quero jogar Re:Birthday denovo, eu adoro esse jogo. Beijos e forças!


Share:

Ikki Dia 11 ao Dia 15

Olá gente eu voltei pra trazer mais alguns capítulos de Amnesia, vou continuar postando do mesmo jeito que o dia 10.



Isso é por causa de dois motivos:
1. A tradução foi feita pra ser passada para o código do jogo.
2. Eu não bati fotos por isso, e nem formatei do melhor jeito possivel.

📨 Ikki Dia 11
📨 Ikki Dia 12
📨 Ikki Dia 13
📨 Ikki Dia 14 
📨 Ikki Dia 15

Bom vejo vocês em breve!



Share:

Ikki - dia 10

Ola pessoas lindas...
Eu me sinto em dívida com vocês afinal eu quero muito entregar jogos traduzidos e as postagens, mas a vida não deixa muito a gente ter tanto tempo...



Então resolvi pra não deixar vocês na mão, ir postando coisas já feita.

Hoje vou deixar aqui o link pro dia 10.

Ikki - Dia 10 (Amnesia Tradução)

Vou ir postando assim que ajeitar o documentos, Essa tradução é mais o arquivo de texto que eu já traduzi pensando em reduzir ao máximo sem perder o sentido pra caber na caixa de texto do jogo, ainda sem revisão adequada.


Share:

Ikki Dia 9 - Tradução


[Sala de Reunião/armário café]
Shin: Ei. dá pra você se recompor?
Ikki: Huh? Eu?
Shin: Eh Senpai, você.
Ikki: Por que você esta furioso comigo logo cedo na manhã?
Espere.... Você realmente tinha trabalho hoje Shin?
Shin: Esse é o problema.
Ontem a noite, eu recebi uma ligação da Mine.
Ikki: Oh
Shin: "Eu fui rejeitada por Ikki-senpai, então eu vou faltar o trabalho amanhã. Tome conta disso."
Isso foi o que ela disse.
Ikki: ...Isso.... Eu nem sei o que dizer.
Shin: Quantas funcionarias são agora que saíram do emprego? Isto esta seriamente sendo um problema.
Eu sei que o gerente diz que sua condição é uma grande contribuição para o café, mas eu vejo isso como uma faca de dois gumos.
Embora eu não acredito que Mine seja tão sensível a ponto que ela saia completamente.
Você deveria ter mais cuidado. E quando rejeitar alguém seja mais delicado.
Ikki: Sim.. Mas eu já estou sendo delicado...
Shin: Ah, então você é? Sim, eu acho que você as rejeita de um jeito tão delicado que elas nem mesmo podem desistir de você.
Ikki: ...
Shin: De todo modo. Eu irei estar trabalhando hoje.
Ikki: [Ele diz Yoroshikun], Certo, e me desculpe.

Orion: Ele disse que Ikki rejeitou Mine... Eu imagino como ele fez isso?
Eu acho bom que Ikki deixe as coisas claras. Mas é realmente irresponsável da Mine tirar o dia de folga.
Eu quero dizer VOCÊ ESTA trabalhando, e você tem Amnesia!
Este lugar esta agitado desde de cedo. Isso sempre foi assim?
Ikki: ... Também, Shin.
Shin: O quê?
Ikki: Você contou isso para o gerente, de novo?
Shin: Eu contei.
Ikki: ...

Waka: Pessoal, Vamos começar com o encontro da manhã! [Imagino se como Waka é se ele diria "pessoal"]
Ikki: ...
Waka: Eu fui informado que novamente aconteceram problemas românticos entre nossos empregados ontem.
Ikki: ...
Waka: Por causa disso, Um empregado foi forçado a uma súbita mudança de escala.
Problemas como esse são um gigante puxão na estratégia do sistema do café.
Os que estão envolvidos deveriam reconsiderar suas ações e corrigir suas atitudes.
Isso é tudo! Liberados!
Ikki: ...
... Gerente.
Waka: Não diga nada. Pessoalmente eu simpatizo como você.

[Café - Frente do Café dia - Frente do Café entardecer - sala de reunião]



Orion: Certo, com isso terminamos.
Mine nem mesmo apareceu. Eu imagino se ela vai realmente sair...
Bem... Eu sei que isso é problemático para o café, mas pelo menos nos sabemos que ele não tem intenção de trair.
Ele é muito claro sobre quem é a sua namorada, e não tem problemas em rejeitar as outras.
Eu acho que você dizer que essa é a única coisa boa sobre ele.
Ainda, ele faz tanto segredo em andar para casa com você!
Enfim, eu acho que você deveria só esperar no lugar de sempre enquanto Ikki conversa com as outras garotas.

[Lugar de sempre - Estranho]


???: ...
Orion: Uau!? Que pessoa enorme...!
Ele esta encarando bem aqui...
???: ...
Orion: ...
???: ...
Orion: ...
Nã-Não olhe para nós... Você conhece ele ou alguma coisa?
Ikki: Me desculpe eu estou atrasado. Eu sei que fiz você espe--
...


[Música tensa]
Ikki: Ah, isso é você Ken.
Ken: Já faz um tempo, ein Ikkyu. [kkk Ikkyu]
Orion: Huh? Ele conhece ele? E tem esse clima cheio de uma estranha tensão...
Ikki: Eu vejo.. A hora finalmente chegou.
Ken: Sim, Eu tenho esperado longo o suficiente por este dia, quando eu finalmente posso confrontar você.
Ikki: Hah... Eu poderia preferir nunca te ver novamente. [Ah para seu gosta dele]
Ken: Heh... Que azar, então.
Se você vai implorar por sua vida, faça agora. Eu criei a arma definitiva para acabar com você.
Ikki: A arma definitiva...? Eu vejo... Parece que não há lugar para correr.
Mc/Marie, fique atrás de mim.
[OMG lol]
Orion: ...Uh... O que esta acontecendo, eles estão em um mundo diferente agora ou o quê?
Ikki: Você irá acabar comigo, huh...
Eu não vou me render para você. Se você pensa que pode me derrotar, então vá em frente e tente.
Ken: Heh. esta é a minha intenção, Ikkyu.
Esta arma deveria selar seu destino... Eu passei um longo tempo nisso, só por sua causa.
Pesquisa, teoremas, sono... Sim... essa tem sido toda a minha vida por algum tempo. Então eu poderia finalizar esta arma...
Ikki: Como...?! Ken, você poderia ir assim tão longe...?!
Ken: Agora então... Infelizmente é a hora de dizer adeus... Eu devo usar esta arma, e extinguir você por toda a eternidade.
Tome isto, Ikkyu! Minha definitiva obra-prima, o auge de todo meu conhecimento...!
[Okay, essa parte tá muito louca] [Tela branca]
Ikki: Kuh... Aaaah!

1. Por favor pare!
2. Hum

Por favor pare!
Ken: O que?!
Orion: Aiiiiiiiiiiiiiiiiii! Isso me machucou também!
Ikki: Você esta bem!?
Ken: Eu sinto muito...! Eu não pensei que você iria pular na frente dele desse jeito...
Ikki: Desculpe, você esta machucada? Pode levantar?
...
Você parece bem, ainda bem...
Orion: Uh, isto, na verdade realmente, realmente machucou.
Ikki: Mas isso foi surpreendente... Eu não achei que você pularia na frente.
Talvez, você estava tentando me salvar, ou outra coisa?
Se você estava isso me deixa um pouco feliz... Embora agora não era provavelmente o melhor momento...


Ikki: Ah.. eu irei te apresentar. Este é Kent, ele é meu melhor amigo, ou talvez só um amigo ruim.
Kent: Você pode nos chamar de arquirrivais.
Ikki: Você pensa de MIM como seu arquirrival...? ... Isso é um tipo de honra.
Eu não falei dele para você antes? Sabe, do idiota que esta na escola de graduação para matemática.
Kent: Ei.
Ikki: você pode ir para a escola de graduação, e ainda faz armas bobas como essa. Parece como um idiota pra mim.
Ikki: Só olhe para este papel. Sua "arma" é só um problema de matemática.
Kent: Isto não é "só" um problema. Eu passei incontáveis horas de pesquisas, teoremas, e perdi o sono para fazer isso.
Ikki: Sim, você disse isso mais cedo; Obrigado por esta coisa de aparência complicada.
Kent: Este problema realmente poderia ser chamado de Arma matemática. Mesmo se você não for capaz de resolver.
Ikki: Continue falando isso a você mesmo.
Orion: ..Huh. Eu não acho que eu vi Ikki falando assim com alguém antes.
Ele disse que Kent é seu melhor amigo... Mesmo Ikki tem uma lado diferente na frente dos amigos...
Ikki: Eu estou certo que você quer vir até minha casa Ken. Ela poderia vir também?
Kent: Eu não tenho motivo para recusar. Na verdade, não seria mais apropriado perguntar a ela se um posso ir junto?
Ikki: Marie/Mc, Tudo bem com você? Você tem alguma coisa para fazer mais tarde?

1. Eu definitivamente gostaria de ir.
2. ... Eu não sei se eu deveria.

... Eu não sei se eu deveria.
Ikki: Eu sou quem esta te convidando. Se você não tiver outros planos, você deveria vir.
Ikki [sussurro]: Você não precisa ficar tão tensa. Ken irá estar lá, e eu não vou fazer nada estranho.

[Quarto de Ikki]

Orion: Huh... Então este é o quarto de Ikki. É inesperadamente confortável. [Eu acho que Orion esperava algo mais bagunçado.]
Kent: Por que você parece estar tão curiosa? Você não esta acostumada com este lugar?
Orion: O que?! Ah, droga, isto é certo! Pega mal olhar em volta, não é?
Ikki: Esta é a primeira vez dela. A princesa nem mesmo me deixou beija-la ainda. Seria impossível trazer ela até minha casa.
Kent: Hum, eu não percebi que você estava sofrendo tanto... Eu vejo, então uma mulher que mesmo você não pode seduzir finalmente apareceu.
Ikki: Não esteja tão certo sobre isso. Nos ainda temos 3 semanas.
Kent: Heh, heh. Ah, eu entendo. Mas parece que eu vou se capaz de finalmente ver você chorar por uma mulher, não só por matemática.
Ikki: Pro inferno que você vai ver isso. Isso não é engraçado, nem mesmo como piada.
... Ah, vá em frente e se sente aonde quiser. Eu vou trazer algumas bebidas.
Kent: ...
Orion: ...? [Ah, não de novo isso...]
Kent: ...
Orion: Por que ele esta olhando para cá?
Espera... Não é hora de ser tímidos!
Você precisa perguntar a esse tal de Kent por informações de Ikki. Ele é seu melhor amigo afinal!!
Pergunte a ele sobre os amigos de Ikki. Sua vida na universidade. Suas ex-namoradas. Há tanto para perguntar!

Atenção: Aqui deve-se escolher todas.

1. Você parece ser dá bem com Ikki.
Kent: Eu suponho. Eu venho passando tempo com Ikkyu desde de que ele entrou na universidade.
Isto poderia soar ridículo, mas o catalisador para nosso encontro foi seus problemas com namoradas.
A mulher que estava saindo comigo naquele tempo e disse que tinha se apaixonado por Ikkyu, e isso criou um atrito entre nos.
Orion: Como!? Sua amizade nasceu de um triangulo amoroso??
Esta é nova...!
Kent: É hilario contar esta história. Ele continua dizendo que sua condição foi quem causou isso.
Se ele tivesse seduzido ela, ele poderia ter sido honesto. Mas isso só pareceu como a desculpa mais absurda.
mesmo agora isso ainda me faz rir. Eu não tenho meios de explicar essa tal condição, com meu atual conhecimento.
Depois, eu acabei terminado com ela. Mas isso não foi o problema.
O problema e que mesmo depois de três anos, ele ainda não desistiu dessa desculpa.
Eu aceito que isto é estranhamente inexplicável como tantas mulheres tendem a se juntar em volta dele em qualquer lugar que ele vai.
Devido a que sua condição não pode ser explicada de um ponto de vista medico, eu acredito que há uma razão psicológica ou social.
E é por essa razão que eu tenho passado meu tempo com ele.
Eu quero determinar a verdade além da observação.
Orion: Ehh.. Eu nem mesmo sei de onde começar.
Então ele esta dizendo que ele não se importa pela sua ex-namorada, e que ele esta saindo com Ikki porque ele não pode aceitar sua condição?
Que amizade mais estranha...

2. Ikki é realmente bom em matemática?
Kent: Ah, você quer dizer o problema de matemática? Esses são são alguns cálculos para diversão.
É muita mais dificil criar problemas de matemáticas do que resolver eles.
Eu estou na pôs-graduação de matemática. Ikkyu faz economia com enfazi em contabilidade, então ele não tem problemas lidando com números.
Isto é tudo. Eu duvido que nos poderíamos ser arquirrivais se ele estivesse escrevendo os problemas.
E vale a pena quando você tem alguém que pode resolver os problemas que você faz.
Orion: Huh, então há um grande abismo em suas habilidades de matemática, mas eles não são o mesmo se ele esta escrevendo e Ikki resolvendo?
Eu não sabia que Ikki fazia contabilidade. Eu estou surpreso por sua escolha ser tão comum.

3. Você encontrou as ex-namoradas de Ikki?
Kent: Eu encontrei.
Entretanto, você parece bem diferente das outras mulheres que eu vi.
Eu estou interessado em você desde de ouvir que você esta fazendo Ikki lutar.
Ainda, agora que eu encontrei com você, você parece inesperadamente comum.
Orion: O-Oque você disse...!?
Kente: Pelo o que eu tenho visto, Ikkyu parece escolher mulheres bem desenvolvidas, então você é bem diferente delas.
Embora é possível que ele só considere esse aspecto relaxante.
Orion: Grr...! Como pode ele dizer coisa rudes com uma cara inabalada?!
... Eu penso que quanto mais a gente escuta, mais a gente aprende o quão estranho esse cara é.

1... Você é muito estranho
2. Você poderia ser gentil sobre isso...

Você poderia ser gentil sobre isso...
Kent: Você esta tentando dizer que o eu disse foi muito duro?
Eu escuto muito isso. Você realmente é uma mulher comum, assim como parece ser.
Orion: UnHum!
O que essa cara tem? Chamando você de comum... Ele esta dizendo que ele é extraordinário!?

1. Isso foi realmente muito duro, também.
2. Você não gosta de mim?

Isso foi realmente muito duro, também.
Kent: Hah.
Por que "Comum" é muito duro? Você tem algum tipo de complexo de inferioridade, porque você é normal?

Orion: ...!!!
Ikki: Descupel pela espera. Parece que vocês dois estão se dando bem.
Ambos: De que jeito?
Ikki: Huh, eu estava errado? Você dois pareciam estar tendo um divertido debate.
Discutir é, na verdade o jeito que Ken tem de mostrar afeição.
Kent: Isto é impreciso.
Ikki: Agora que a conversa esta ficando animada, nos deveríamos ter um pouco de chá.
Orion: Esta conversa é o oposto de animada.
Ikki: Ah, na verdade eu fiz café. Você prefere chá?



Kent: Eu vejo que você continua viciado em café como sempre Ikkiyu.
Ikki: Isso é verdade. Metade das coisas servidas no café, é café também.
A comida lá não é muito boa, mas o cafe é aceitável.
Kent: Eu não posso negar isso.
Orion: ... Haaah. Que par estranho.

[Tempo passa - Frente da casa de Ikki Dia e noite, Quarto de Ikki noite]

Ikki: Ah, já esta tarde. Lá fora ja esta escuro, eu vou te levar até em casa.
Kent: Eu vejo. Então eu suponho que eu irei indo agora.
Ikki: Sim, e obrigado pelo problema. Eu vou tentar resolver.
Kent: Eu apreciaria isto. Eu irei pensar em como punir você por desistir.
Ikki: Eu já disse a você, eu não vou desistir.
Kent: He he... Eu estou ansioso para ver você tentar.
Ikki: Nos deveríamos ir também.
Você não quer ficar sozinha comigo de noite, não é?
... Ou você quer passar a noite? Eu poderia ter emprestar algumas roupas. [Isso foi sugestivo de mais...]
Orion: ei... Por que você esta bloqueando o caminho assim?!
Ikki: Esta tudo bem, eu não sou um lobo com faminto por uma garota. Eu irei me segura se você pedir.
Eu ficaria bem dormindo no chão, e não vou fazer nada que você não me peça pra fazer.
Embora a escolha e sua de acreditar ou não em mim. [Ele lembra o Zen de MM, só ladra, ele é um cavalheiro]
Mas passar a noite com um cara dizendo a ele para não fazer nada é um pouco... você sabe...

1. Eu, Hum..
2. Eu somente vim porque Kent estava aqui.

Eu, Hum..
Hum? O que foi? Você esta toda vermelha.
Então você realmente quer ficar...?
...
...Hah.
... He he ... [rindo] De-desculpe eu so estou brincando, não fique tão seria... hahaha
Eu vou te levar ate em casa.
Eu não vou fazer nada... Ahaha. [Vai entender se o riso e de nervoso ou tristeza]
Então... Vamos. Ah, esta frio lá fora, então eu vou te emprestar um casaco [Capa]. Você pode me entregar amanha no trabalho.
[ Ainda rindo] ... he he... Ah desculpa; Mas seu rosto só agora.... Ahahaha.
Orion: ... Isto não é uma coisa para rir.
Então você só sabe, eu pensei em um montão de desculpas que você poderia dizer para escapar disso.
Ikki: ...Aaah, se você se decidir sobre isso, você é sempre bem vinda aqui comigo.
Eu não estou falando so de dormir. Eu estou falando de viver juntos. [lembrem disso]
Eu acho que hoje foi só uma preview? Só pense sobre isso...

[Casa da Mc]
Orion: Haah... Nós chegamos em casa sãos e salvos!
Eu pensei que seria seguro em sua casa por causa de seu amigo, mas ele é realmente um cara determinado!
... O que foi aquilo no final?
Ele mencionou "Viver juntos"... Você nem mesmo se beijaram, então vocês estão muito longe desse estágio...
Mas pareceu que ele falou isso com você antes. Por que ele traria algo assim na conversa?

1. Talvez ele não possa se manter vivendo sozinho.
2. Talvez ele se sinta solitário vivendo sozinho.

Talvez ele se sinta solitário vivendo sozinho.
Orion: Espere, Ikki? De todas as pessoas?
E se ele é solitário vivendo sozinho, ele poderia ter Kent ou outra pessoa como colega de quarto.
Isso parecia que Ikki foi quem estava sugerindo viver juntos para você.
Mas parece que você estava hesitante sobre isso antes, também...
Ah, talvez o "Um mês deixado" que Ikki estava falando antes era sobre essa decisão!
Porém, mine também estava falando sobre esse um mês deixado.
Humm...
Eu sinto que nos conhecemos mais coisas sobre Ikki hoje, mas as coisas também ficaram mais confusas.
Ah, bem. Provavelmente é o tempo de parar de pensar e so ir dormir!
Vamos fazer o nosso melhor amanhã. Boa Noiiiiiiite!


Share:

Ikki Dia 8 - Tradução


[Café - Sala de Reunião]
Waka: Todos, vamos começar com o encontro da manhã!
Depois de longas férias, Mine esta retornando agora.
Orion: Oh! MIne-Chan voltou!
Espera, quem era mesmo Mine? Ela estava de férias?
Waka: Eu estou certo de que você poderia esta insegura depois de uma longa pausa. Mas tenha certeza de sempre prever as necessidades dos clientes.
Todos também devem ser conscientes de suas ações, e se cautelosos com os clientes, e ter certeza de que Mine não cause problemas.
Isto é Tudo! Liberados!


MIne: Já faz um tempo que eu vi vocês. É um prazer trabalhar com vocês de novo.
Orion: Ehhh, então essa garota é Mine-chan. Ela é muito bonita. Com certeza ela é popular com os clientes.


1. Ela é realmente bonita. [Good/Normal] ♤ 
2. Eu não acho que eu vou gostar dela.
3. Ela poderia ser um aliado útil.

Ela é realmente bonita.
Ikki: Bem-vinda Mine. Então você vai recomeçar hoje? Como foram suas férias?
Mine: OI, Ikki-san. Tinha muito tempo que eu não te via. [Eu suponho que o que ela diz em japonês poderia ser traduzido como saudade, mas eu não tenho certeza]
Ryukyu era realmente divertido. O oceano era tão bonito. Você quer ver as fotos que eu tirei depois do trabalho.
Ikki: Ah, desculpe. Na verdade, eu tenho planos para hoje.
Mine: O que? Você sempre é tão atarefado, não é Ikki-san?
Ikki: Eu tenho muitas coisas para fazer na escola. Eu irei olhar as fotos em uma próxima oportunidade.
Mine: Certo! Isso é um promessa, não é?
Oh Marie/Mc você esta aqui também. Bom dia.
Orion: Ui! Ela nem mesmo esconde seu desprezo.
Poderia isso significar que ela é outra garota que gosta de Ikki?
Nesse caso, vocês duas poderiam não ter um bom relacionamento...
Eu quero perguntar para ela muitas coisas, mas isso poderia ser difícil agora...


[Frente do Café - Sala de Reunião]
Mine: Obrigada pelo trabalho duro hoje.
Mine: Ah! Você terminou também, senpai? [Mc é senpai desses novinhos todos]
Orion: An, o que foi isso? Agora ela está toda amigável!
Bem! Essa pode ser a nossa chance de conseguir alguma informação.
Tem aquele boato que ouvimos de Sawa no outro dia! Ela parece que saberia de coisas assim, mais do que o gerente o que o Shin!
Vamos com isso.... Você precisa perguntar de um jeito que ela não fique com suspeita!
Mine: .... Hum, Senpai? [Tem alguém ai?]
Eu sei que faz um tempo que vi você, mas você parece um pouco diferente. Mais distraída...
Oh, poxa. Agora ela já esta com suspeita?
... Por acaso. Você terminou com Ikki-senpai?
Orion: Como!?
Mine: Bem, pela expressão na sua cara, eu posso dizer que isso é um não.
Você tem menos que um mês sobrando. Eu estava só pensando que já estava na hora.
Orion: Um mês....!
Ikki disse a mesma coisa!

1. Um mês sobrando pra quê? [Good/Normal end] ♤ 
2. Você acha que o boato é verdadeiro?

Um mês sobrando pra quê?
Mine: Não se finja de boba.
De qualquer jeito, esta na hora de Ikki-senpai terminar com você, então eu acho que a pergunta agora é.... Quem irá ser a próxima?
Orion: Ei! Não fale como se já estivesse decidido!
Mine: Mas pelo jeito, se ele ainda não terminou com você, isso quer dizer que você ainda esta se recusando a dormir com ele, não é?
Você é tão atrasada. Eu tenho certeza que Ikki-senpai está só ficando cansado disso.
Talvez eu não deveria nem mesmo esperar por vocês terminarem, e deveria tentar assim mesmo.
Heehee, eu estou ansiosa pra ver o que vai acontecer.
Orion: Uau... Que Puuuuu-- Er... Bem... [Gente Orion Xingando, tenho que lavar a boca dessa criança]
Coloncando de lado essa PEQUENA chatice por agora...[Na verdade, Orion faz um trocadilho de BIT com BItch, mas em português, não funciona.]
Isso é difícil de dizer mas.... Esse boato de Ikki jogando as garotas fora depois de dormir com elas, eu imagino se é realmente verdadeiro...?
Poderia ser que isso é totalmente falso, e Ikki não faz coisas como essas?
...


Ikki: Vocês duas. Ainda nem começaram a se trocar?
Mine: Ah! Oi, Ikki-senpai.
Eu estava esperando por você. Eu tenho uma coisa que eu gostaria de falar com você. Você tem tempo?
Ikki: Agora?
Mine: Sim, agora. Eu acho que dez minutos é o suficiente.
Ikki: Eu não me importo realmente, mas...
Marie/Mc você se importa de esperar por dez minutos?
Mine: Isso é tão incomum. Vocês planejam ir pra casa juntos?
Ikki: Sim, nos fizemos planos um tempo atras.
Orion: Huh? Será que com isso ele quer dizer, que você espere no mesmo lugar de sempre?
O que você vai fazer? Quem sabe quanto tempo isso vai levar?

1. Sim, eu vou esperar. [good/normal] ♤ 
2. Eu irei para casa na frente. Tenha seu tempo conversando.

Sim, eu vou esperar.
Ikki: Obrigado. Eu sei que nos temos planos, me desculpe.


Orion: Bem, Isso não é como se a gente não estivesse acostumado a esperar desse jeito...
Eu acho que eu entendo como você se sentia antes de ter perdido suas memorias.

Trinta minutos depois

[Rua com faixa de pedestre]
Ikki: Desculpe, eu acabei fazendo você esperar. [Mentira, não me diga?]
Eu realmente sinto muito... Isso não era algo que eu pudesse resolver rápido.
Suas mãos estão frias. Deixe eu te emprestar minhas luvas. Me desculpe.
Você deveria coloca-las. Não é bom deixar suas mãos ficarem frias.
... Embora, eu acho que seria mais quente se você me desse a sua mão. Mas você não iria querer isso, hum?
Ah, Pra mim esta bem desse jeito. Eu vim correndo aqui, então eu estou aquecido.

1. Está tudo bem em segurarmos as mãos... [Good/Normal] ♤ 
2. Muito obrigada pelas luvas.

Está tudo bem em segurarmos as mãos...
Ikki: O que.... Realmente?
Eu irei realmente fazer isso, sabia?
... Então, ponha a luva apenas em uma mão. Nós vamos dividir elas.
Coloque a luva na sua mão esquerda. E... Me dê sua mão direita.
...
[A cara que ele faz aqui, ele deve gostar muito da Mc]
... Você tem dedos finos.
Eles são pequenos, e macios... Mãos de garotas são tão macias, elas são como água.
Meu peito ficou tão apertado, apenas por estar de mãos dadas com você. Eu me pergunto o por quê?
Isso é estranho....
...
...Vamos para casa.


...

1. Você esta silencioso hoje...
2. Eu posso perguntar sobre Mine? [Good/Normal] ♤ 

Eu posso perguntar sobre Mime?
Ikki: Sim, Eu não me importo. Isso é muito comum...
E, na verdade, eu gostaria que você ouvisse.
Sobre o que Mine queria conversar.
Ela me perguntou se eu iria romper com você, e começar a sair com ela.
Ela disse que seria melhor que ficar se agarrando com teimosia á uma garota que não vai se render.
Ela disse que seria mais divertido sair com ela.
É claro, eu a rejeitei. Estou certo de que ela somente disse isso para se divertir.
Entretanto... Enquanto ela disse isso em um tom de brincadeira, ela não é a única que diz coisas assim.
Por que... Por que é que elas podem dizer essas coisas como se fosse algo normal?
Elas sabem que já estou saindo com alguém, mas elas não hesitam em tentar me roubar de outra.
Tem vezes, Eu... Eu começo a pensar que, na verdade eu não gosto de garotas.

1. Você desgosta de mim também...? [Good/Normal] ♤ 
2. Então é por isso que você termina tão rápido?

Você desgosta de mim também...?
Ikki: ...Não
Você não tem sentimentos por mim, tem?
Você não tentaria me roubar de outra garota, não é mesmo?
... Eu estou certo, não é?

[Casa da Mc - Frente]



Ikki: Em todo caso, eu já estou indo.
Vejo você amanhã. Boa noite.
...

[Casa da Mc - Frente noite - Quarto da Mc]
Orion: Ah, uma mensagem dele.

DE: Ikkyu
Assunto: Pensando...
Eu sei que isso é de repente, mas você se confessaria para um garoto que você gostasse se ele já tivesse uma namorada?
Você iria querer sair com ele, mesmo se isso significasse que você esta roubando ele dela?
Eu nunca estive nessa posição antes, então eu não consigo imaginar, mas talvez isso seja algo normal...
Eu acho que eu estou confuso....
---END---

Orion: O que foi isso? Não parece que ele esta meio sombrio pra você...?
Eu não consigo entender isso realmente, mas parece que ele esta confuso de verdade. Talvez você deveria responder...

1. Eu não iria confessar. [Good/Normal]♤ 
2. Eu preciso dizer isso, mesmo se isso fosse inútil.
3. Eu estaria disposta a roubar se isso é por amor.

Eu não iria confessar.
DE: Ikkyu
Assunto: Pensando...
Hum... Sim, você esta certa.
Eu provavelmente não diria nada, também.
Eu me sinto melhor agora; Obrigado.
---END---

Orion: Talvez ele esteja se referindo a Mine?
Esta é a primeira vez que Ikki te enviou uma mensagem perguntando algo assim.
Eu imagino se isso acontecia muito antes de você perder a memória? Isso pareceu muito pessoal, como algo que você só perguntaria para alguém que você conhece bem...
Eu fico pensando, o que exatamente Ikki acha de você....

♤ Notas:
No japonês, assim como no inglês eles usam uma expressão para mudar de assunto, em japonês eu escuto muito Tonikaku, em inglês e mais Anyway, dessa vez eu traduzi algumas vezes usando Embora, que seria o equivalente a However, que é um sinônimo de Anyway. As vezes tomem notas que eu simplesmente oculto coisas da fala americana que a gente não esta acostumada a ver na nossa, isso é baseada em legendas de filmes e coisas assim, eu vejo a maioria das coisas em inglês, assim eu até sei quando a legenda poderia ser diferente, mas uso isso como exemplo pra quando vou traduzir.

Share:

Ikki Dia 7 - Tradução


[Café - Sala de reunião]
Ikki: Ah, Bom dia. Hoje vai ser um dia realmente frio, também. Isso é uma coisa estranha para dizer em agosto. [Pra gente agosto e inverno, mas no oriente, Japão e também na América central costuma ser verão.]
Tente não ficar resfriada. Vamos fazer o nosso melhor hoje também!
Orion: *Suspiro* .... Ikki é todo sorrisos e charmes hoje também...
A gente pensou tanto sobre o boato, que estamos nos sentindo esgotados agora...
Aaah... Se a gente apenas pudesse verificar esse boato com outra pessoa além de Sawa.
Eu tenho certeza que Shin diria que isso não tem nada a ver com ele, e pararia de falar.
E se perguntássemos para o Gerente, ele iria só gritar algo assim, "Outra Briga de Amor?! Volte ao trabalho! [Na verdade ele manda para de preguiça, mas acho que volte ao trabalho combina mais com um grito.]
E também não é como se você só chegar no Ikki e perguntar, "Você vai me jogar fora depois que a gente dormir juntos?"
Eu acho que pelo menos, Ikki não sente que você tem fortes sentimentos por ele.
Porém, existe a possibilidade de que você estava fingindo, para que você não fosse dispensada...
E no fim, a única que sabe a verdade é você. A antiga você. A de antes você perder a memoria e tudo...


Shin: Por que você esta parada ai? O gerente estará aqui logo.
Orion: Ah, já esta na hora!
Certo! Não adianta se preocupar hoje!
Vamos só torcer para que algo aconteça que possa trazer de volta as memórias, vamos fazer as coisas!
Além do mais é hora de trabalhar. Se mova! E... coloque seu uniforme de empregada japonesa!



Garotas: Aaaaaaah, é Ikki!



Ikki: Sim... Vocês poderiam se acalmar, ao menos um pouco?
Orion: ....
......
........
[Rua - Faixa de pedestre]
Orion: ... Sinceramente.
É certo que ele tem a tal "condição", ele não pode evitar que isso acontece...
Mas ele está de óculos de sol. Por que essas garotas ainda estão fazendo multidão em volta dele?
Ou elas estão loucamente apaixonadas que não precisam do poder de seus olhos mais?

Dez minutos mais tarde 

Ikki: Desculpe pela espera. Hum... Você parece um pouco desanimada. O que foi?


Ikki: Isso me lembra, que durante a manhã você também não parecia muito disposta. O gerente só disse que você não tinha espirito de luta.
Orion: Isso é sua culpa. Toda sua.
Ikki: Talvez, você ainda não se sinta bem? Eu achei que você estava ficando melhor ultimamente, mas...
Tente se cuidar. O tempo está um pouco estranho. Se você ficar doente, você não vai ser capaz de ir para Shinano.
Orion: Isso não é bem assim.... Espera.
Shinano?!
Shinano... Se eu me lembro, é um lugar popular com turistas nas montanhas, que as pessoas costumam ir durante o verão!
Ei, seria esse o lugar que você tem planos de ir começando dia 19 de agosto?
Uau. Ikki trouxe o melhor tópico possível!
Certo! Só siga o fluxo e tente conseguir alguns detalhes da viagem para Shinano!

1. E você está pronto para o Dia 19? [Good/Normal]
2. Qual era o horário do trem mesmo?

E você está pronto para o Dia 19?
Ikki: Isso não é algo que precise se preparar... Por que a pergunta tão de repente?
Há alguma coisa que você não conseguiu encontrar para a viagem? Eu estou pronto para ajudar...
Embora indo a lugares com muitas pessoas, poderia causar problemas, então eu não posso ir fazer compras com você.
Orion: Uh... Isso... bom...
Talvez seja só coincidência, e Ikki tem planos para ir em outro lugar dia 19 de agosto.
Eu pensei que isso era algum tipo de viagem de pombinhos nas férias de verão para Shinano!
Ikki: Se você precisa de alguma coisa, talvez poderia ir às compras com Sawa?
Sawa-chan está indo também, não é? A garota que eu encontrei no outro dia? Parece que vai ser divertido.
Orion: Espere, Sawa-chan, "também"?
Então isso quer dizer que Ikki "também" esta indo?
Em outras palavras, isso não é uma viagem para vocês dois... É para um grupo!?
Ikki: Sua curiosidade repentina está me permitindo pensar que você esta começando a gosta da ideia. Embora eu não acredito que vamos poder ficar sozinhos juntos...
Ah, eu já sei. Eu penso que você poderia sair escondida á noite? Se existe uma chance em que nos podemos ficar sozinhos juntos, eu definitivamente não posso esperar por isso.
Eu tenho certeza que as estrelas serão bonitas. Nos poderíamos ver um céu noturno totalmente diferente do que vemos aqui.
Eu quero ver isso com você. E apenas com você. ... O que você acha? Parece bom?
...
... Eu estou brincando.
Eu preciso te vencer por volta do tempo que nos formos para a hospedaria, se a gente fizesse isso, eu não poderia, não é mesmo?
Hum... Apenas duas semanas.... Eu normalmente diria que isso é algo fácil de fazer, mas é de você que nos estamos falando...
Então? Você está pronta pra se render? Isso iria fazer nossa viagem muito mais divertida.
Nós estamos trabalhando todo o verão... Nos deveríamos relaxar e nos divertir no hotel.
Eu não irei fazer qualquer coisa que você não queira que eu faça.
... Não esta bom?
Eu estou certo de que esse é o caso. Eu não poderia está lutando tanto se você se rendesse por eu dizer algo assim.
Haaa, Eu acho que isso significa que eu devo me esforçar mais.
Ah. Pelo menos, só não deixe nenhum outro garoto te conquistar, esta bem?
Orion: E "vencer" é algo que um namorado deveria dizer? isso é meio estranho.
Mas.... ainda um hotel, huh....
Se você você esta indo para um hotel, isso poderia ser com um clube da escola ou algo assim.
Eu imagino se você é Ikki estão no mesmo clube na escola? Vocês devem ser dar realmente bem.
Ah, mas é bom que isso não parece ser férias só pra vocês dois!
Ah, ou você acha que isso é um pena?

[Casa da Mc]
Orion: [Aquela mesma loucura, ele se cumprimenta como quem esta em casa e recebe, e como quem chega.] Bem vindo de volta! Cheguei!
[Som de notificação - Mensagem]
Orion: Ah, você tem uma mensagem.



DE: Ikkyu
Assunto: Sobre o Hotel.
- Eu esqueci de dizer mais cedo... Um amigo da minha universidade queria que eu o apresentasse para Sawa.
Só para deixar isso claro, isso não foi minha ideia, certo?
--- END ---
Orion: Huh? "Minha universidade"? "Viagem em conjunto"?
Ikki vai a uma universidade diferente?
Hum.. Isto é algo que vale perguntar.

1. Eu conheço ele? [Good/Normal end]
2. Eu amaria conhecer seus amigos?

Eu conheço ele?
DE: Ikkyu
Assunto: Sobre o Hotel
- Ele é da minha escola, então eu não cho que você o conheça.
Eu vou te apresentar no Hotel.
--- END ---

Orion: Sim... Parece que você vão para escolas diferentes. Eu imagino qual é o motivo dessa viagem então?
Ainda, isso parece como uma boa chance de encontrar muitas pessoas no Hotel, e recuperar algumas memorias.
... Isso me lembra, que hoje faz exatamente uma semana desde de que eu comecei a viver aqui com você!
Vamos ver, o que você lembrou na semana passada...
...
Be-bem, pelo menos você ficou muito boa no trabalho!!
bem, mesmo se você se acostumar ao trabalho, isso não vai resolver nada se suas memorias não voltarem...
Normal dias de trabalho.... Isso não parece algo que deixaria uma impressão duradoura, que marcaria a memória.
Você apenas tem o Gerente te dando ordens de servir os clientes. Se existe alguma outra coisa que possa fazer isso diferente.
A única memória que voltou foi de quando Ikki te ensinou como fazer o Parfait...
Assim parece que a coisa mais importante na sua memória, também como o grande gatilho para seu retorno... É Ikki...
Que tipo de Homem é Ikki... E o que você sentia por ele quando vocês estavam saindo...?
Descobri isso poderia ser o modo mais rápido de lembrar tudo mais.
Eu irei ser separado de você quando suas memorias voltarem... [Nãaaaao]
Mas, eu ainda quero ajudar, a você voltar para sua vida cotidiana...


Share:

Ikki Dia 6 - Tradução


[Trim trim trim - Casa]


Orion: Aah... Tão barulhento.
...Huh? Você tem uma ligação. Por que tão cedo na manhã....
Ikki: Bom dia, Você lembra? Eu disse que eu iria te ligar em uma manhã quando você menos esperasse.

1. No, Eu lembro...
2. Ah certo, eu esqueci. Que surpresa.... Good/Normal end

Ah certo, eu esqueci. Que surpresa....
Ikki: Eh, então eu acho que a estratégia foi um sucesso.
Eu achei que o sucesso seria ainda maior se eu esperasse mais tempo para ligar.
Mas, como eu deveria dizer isso... Na verdade eu não consegui esperar mais.
Eu acordei nessa manhã, e por algum motivo eu queria ouvir sua voz.
.... Só por perguntar. Isso foi divertido para você?
Bem, isso é tudo. Vejo você no trabalho.

Orion: .... Ta bom então.
Eu tenho que dizer ele é um namorado atencioso. Eu imagino se as garotas gostam disso.

[Trabalho]
???: Com licença. Sim você a Empregada bem ai.
Orion: Uh, parece que ela está chamando você.
Isso é estranho. Ela é uma garota... Por que ela não está chamando por Ikki?
???: Você é muito bonita, senhorita empregada. Você se importaria de tirar uma foto comigo?
Orion: O que!?
???: Também, eu poderia apertar sua mão?? E eu posso ter seu autografo?
Ah, e se possível, eu gostaria de levar você pra casa comigo! Eu quero que você me sirva chá em casa!
Você deveria com certeza usar isso no próximo festival da escola. Com certeza seria popular!
...Huh? Por que você esta ficando nervosa? Você esta surpresa?
Ola? Você esta bem? Você age como se não me conhecesse!
Orion: A gente não conhece. Afinal.
Mas pelo jeito que ela está agindo ela parece ser uma amiga sua.
talvez ela tenha vindo aqui para tentar te fazer uma surpresa... Sim, eu tenho certeza que é isso.
Hum... Eu imagino quão próximas você são? Como você deveria responder?


1. Eu poderia lhe servir com alguma coisa, Madame?
2. Quê surpresa...! [Good/Normal]

Quê surpresa...!
???: Não foi? Eu queria ver você usando seu uniforme de empregada pelo menos uma vez, então eu passei por aqui.
Esse é totalmente diferente do que eu estava imaginando, mas esse é bom também. Isso parece realmente bonito. [legal se preferir]
Você tem clientes que vem sempre? Sabe, como aqueles que dizem que são seus fãs?
Ou esse lugar só fica cheio com garotas tentando chegar perto de Ikki?
Isso não te deixa com ciume? Ou você já se acostumou com isso?
Mas eu tenho certeza que tem clientes que vem aqui só por você! Você realmente parece bonita assim!
Orion: Ei, espere... Devagar...!
Pare de falar e falar sem parar. Nos não podemos nem mesmo processar o que você está dizendo.
...? Você não esta acompanhando isso muito bem.
Ah, desculpe. Você vai ter problemas se conversar com amigos durante o trabalho?
Orion: Sim, isso é verdade, também.
Se você continuar falando, o gerente definitivamente poderia vir aqui gritando como um sargento treinando um exercito...!
Ikki: Senhorita, você começou a gostar de uma de nossas empregada do café? [parece ciumes isso]
Orion: O qu...!? Isto não é o sargento autoritário, é o Oficial bonitão!
???: Heh...? Oh...
Hum.. Eu....Hum...
Orion: Uau... Ele está afetando ela, também...
Toda vez que Ikki aparece, isso sempre acontece com as garotas...
Embora, eu realmente não esperava que isso aconteceria com uma de suas amigas também...
Ikki: Marie [MC]... Ela é sua amiga?
Ah, eu entendi. Você deve ser Sawa da universidade dela, não é? Eu ouvi muito sobre você.
Sawa: ....Ah, sim... isso é certo, hum... Você é Ikki, certo...
Ikki: Sim, Prazer em encontrar você.
Sawa: É... Prazer em conhecer você também!
Eu sei que isso é de repente, mas você acredita em amor a primeira vista?!
Orion: Como!?
Sua amiga esta cantando seu namorado??
Ikki: ... Eu faço. [Ela fala sobre a Mc nesse caso]
Mas eu não sei se isso seria algo assim. Por exemplo, se eu for para trás de você...
Então? Como você se sente agora?
Sawa: ... Huh? O que eu estava fazendo?
Orion: O que?! Ele voltou ao normal!?
Ikki: Me desculpe. Eu tenho um estranha condição. Todos que olham nos meus olhos começam a agir estranho.
Sawa: O que...? Então o rumor era verdadeiro..
Ikki: Você viveu isso na pele bem agora. Mas vai ficar bem desde de que não olhe nos meus olhos.


Sawa: Eu entendi... Isso é um pouco chocante...
Ikki: O gerente não me deixa usar óculos de sol aqui, porque ele diz que eu atraio clientes. Desculpe, só tente relaxar.
Marie, eu vou falar com o gerente, então você pode conversar por um tempo.
Orion: ...
Eu me senti assistindo algum tipo de show de mágica...
Sabe, aqueles que eles usam Hipnose para fazer alguém que odeia cogumelos começar a amar eles de repente.
... Essa é a "condição" de Ikki...?
Isso é acima do ser humano! Como ele é capaz de fazer isso!?
Sawa: Aaah, isso foi uma surpresa. Desculpa, eu sei que ele é seu namorado, mas agora eu acabei dizendo algo idiota.
Mas eu realmente senti como se eu tivesse enfeitiçada ou alguma outra coisa. Não é de assustar que isso faz pessoas ficarem todas estranhas.
Eu sinto muito. Eu realmente estava fora de mim.
Você esta chateada...?
Orion: Eu não acho que você poderia ficar chateada depois de testemunhar algo assim...


1. Esta tudo bem, Não se preocupe por isso.
2. Só não se apaixone por ele. [Good/Normal]

Só não se apaixone por ele.
Sawa: Eu não vou! Não vou!
E você realmente está seria sobre ele? Isso é inesperado.
Orion: Se o você de antes estivesse seria sobre ele, eu acharia isso estranho, também.
Sawa:... Para dizer a verdade, dizendo que eu queria ver você em seu uniforme, foi só uma desculpa.
Orion: Como...?
Sawa: Eu vim ver ele. Eu só estava imaginando que tipo de garoto ele era depois de ouvir os boatos.
Sawa: E eu.... Estava preocupada que você poderia estar tendo problemas.
Eu quero dizer, eu achei essa uma boa desculpa para vir aqui, certo?
Sawa: De todo modo... Você tem certeza que você esta realmente bem?
... Esse cara definitivamente tem mais do que sua cota de mulheres.
Eu achava que se eu encontrasse ele, seria capaz de dizer se o boato era real ou não.
Então o que é a verdade? O boato é real ou não...?
Orion: Espere um pouco. Que boato que você esta falando? E sobre sua "condição"?
Eu sei que essa "condição" esta causando problemas, mas eu não acho que você esta passando um momento dificil...
Ou ela poderia estar falando de outro boato?
Se ela está, nos precisamos perguntar a ela mais detalhes sobre isso!


1. Qual Boato?
2. Que boatos você ouviu? [Good/normal]

Que boatos você ouviu?
Sawa: Hum... Eu ouvi muito rumores, mas o que eu escuto mais e ESSE...
Eu ouvi que ele pula de uma garota que ele gosta para outra, terminando com elas depois de ir para cama.
Ele é realmente gentil enquanto estão namorando, mas ele só acha divertido ter ficado com muitas garotas.
Eu pensei que boato que qualquer um que olhe seus olhos se apaixona por ele era definitivamente falso...
Mas agora que eu encontrei com ele, eu sei que esse é real.
...
Hum, Isso poderia ser um pouco invasivo, mas... até aonde vocês foram?
Ah, Hum, desculpe, eu sei que você não gosta de falar sobre essas coisas.
E só que depois que encontrar com ele hoje, eu someçei a pensar que os outros boatos podem ser verdades também.
Ele é tão gentil com garotas, que nem mesmo importam que esses boatos estão se espalhando por ai.
E se esse rumor for real, uma vez que ele conseguir fazer com você, ele poderia só te deixar.
Se você realmente gosta dele, é melhor não deixar ele de pegar com a guarda baixa...
Isso poderia ser Game Over depois que ele tiver VOCÊ, afinal...
... Desculpa. Eu sei que eu pareço barulheta.
... E eu sei que você sabe disso melhor do que ninguém. Eu só estava preocupada. Desculpe por isso.
Ah, Parece que eu tomeimuito seu tempo. Eu sei que você esta trabalhando.
Eu vou ligar pra você. Então você pode voltar ao trabalho.
Orion: ....
Eu imagino se isso tudo era verdade...
Se isso é... E se você acreditava nos rumores antes de perder sua memoria...
É possível que você não deixava ele te beijar porque você realmente gosta dele, e não quer ser largada por ele...
Hum... Talvez eu esteja exagerando.
Mas isso também é suspeito, ele mudou seu expediente para combinar com os seus, e agora ele está se segurando e saindo com outras garotas...
...
Arg, que saco! Eu quero pergunta a ele sobre isso! Um interrogátorio completo de Ikki!
...
... Eu acho que você devia voltar ao trabalho. Os olhos do gerentes estão assustadores.

[Rua em frente a lojo - Casa]
Orion: Haaaaaah...! Bom trabalho sobrevivendo hoje!
Ainda, hoje teve muitas surpresas.
Os boatos sobre Ikki e a mudança que aconteceu com Sawa.
A reação de Sawa foi muito obvia, de todos os pontos de vista.
Se você olhar Ikki nos olhos, você se sente apaixonada. Isso é o que Ikki chama de sua "Condição"...
Eu posso entender por que Ikki estaria sempre usando óculos de sol nesse caso...
Mas ainda.
Isto poderia ser estranho vindo de um espirito, mas eu acho que isso não é possível para um humano.
Se esse poder for real, isto poderia ser a primeira vez que eu vi um ser humano com super poderes.
Ele poderia estar usando ess poder sobrenatural para se divertir com as garotas...?
.. Eu acho que nos finalmente estamos começando a entender mais sobre Ikki.
Há também o rumor que ele só larga as garotas depois de dormir com elas...
Mas com tudo isso, eu acho que a gente deveria descansar por hoje!
É provalvemente melhor pensar sobre isso amanhã, amanhã. Certo?


Share:

Ikki Dia 5 - Tradução


[Café - Armários]
Waka: Bom dia a todos. Vamos começar com o encontro da manhã!
Devido a varias circunstancias, hoje nos estaremos trabalhando com apenas duas pessoas.
Entenda as missões dos seus colegas, e trabalhem com cuidado para não perder o cliente de vista.
Também, como foi dito ontem, tenham certeza de manter a conversa no  mínimo enquanto trabalham.
Isso é tudo!


Orion: Eu não consigo me acostumar com isso. É como se ele estivesse em seu próprio mundo.
Eu me pergunto se isso ia deixar de me incomodar se eu me acostumasse. Ikki parece está bem...
Waka: Vocês dois. Você ja resolveram seus assuntos?
Ikki: Sim, resolvemos. Na verdade nos não tínhamos nenhum desde do principio.
O que exatamente Shin disse a você, Waka-san?
Waka: Que você tentou beija-la a força, mas ela lhe deu um tapa e saiu correndo, enquanto chorando.
Ikki: Uau, isso é realmente terrível. A única parte que é verdade e que eu tentei beijar ela. 
Waka: Hah, eu entendo. Sendo honesto eu pensei que era algo assim também.
Entretanto, Marie/Mc, sua inquietação tem sido muito aparente nesses dias. 
Eu falo serio quando digo que você não traga seus sentimentos pessoais para o trabalho. Vocês já causaram muita confusão.
Ikki: Sim, senhor.
Nada bom. Você esta se sentindo inquieta por causa dos meus avanços?
Orion: Não mesmo, eu não acho....
Ikki: Eu estou um pouco feliz se você se sente assim. Isso poderia significar que você sente um nervoso romântico perto de mim. 
Mas infelizmente, eu não penso que eu fiz algo em particular perto do momento que você começou a agir estranho. 
Eu acho que so tenho feito o de sempre para tentar seduzir você.
E você já esta pronta para me dizer o que aconteceu?


1. Nada Mudou
2. ... Isso é ainda um segredo. Good/Normal

... Isso é ainda um segredo.
Ikki: Hum... Eu vejo.
Eu pensava que você confiava em mim, mas parece que esse não é o caso.
Haah.... Infortunadamente, parece que eu irei ter que esperar ate que você decida falar.
Orion: Não, Há muitas coisas que gostaríamos de falar com você!
Sua atitude ambígua é o problema aqui! ... A gente não pode confiar em você! Ne?!
Ikki: De todo modo, eu acho que deveríamos falar sobre trabalho. 
Hoje somente nos dois estamos trabalhando, então um de nos deve sempre ficar no salão do café.
Eu acredito que deveríamos deixar você mais nessa parte. Ficar lá poderia ser fácil pra você.
Se alguma garota perguntar por mim, troque de lugar comigo na cozinha. Assim esta bom?
Orion: Bem como eu pensei, você não tem memorias, então seria mais fácil servir os clientes do que ter que preparar comida e bebidas. 
Ikki: Então, vamos fazer assim.
Orion: Parece que vocês vão ficar sozinhos hoje.
Eu me pergunto se os únicos empregados daqui são você, Shin e Ikki?
Você conseguiria fazer isso com apenas duas pessoas em um lugar assim, mas há dias que você e Ikki estão de folga, não é?
Eu imagino o que acontece em um dia assim...? A gente deveria dá uma olhada na planilha de horários depois.
... Ah, bem! Você precisa ir la fora no café. Antes que o gerente fique furioso.

[Café aréa dos clientes - Frente do café - Armários]
Orion: Bom Trabalho. Foi inesperadamente bem, considerando que eram só vocês dois. 
Servir clientes pode ser divertido. Todos os tipos de pessoas passam aqui, e você é muito bonita, então é popular.
Ah, a gente precisa olhar a planilha de horários.
Eu acho que está em algum lugar dessa sala.... Ah! Esta aqui.
Parece que no dia Primeiro de Agosto, o dia em que vocês estavam de folga, alguém com o nome de Mine estava trabalhando.
Isso parece o nome de uma garota. Agora ela está de ferias estendidas. Então contando com ela, isso faz quatro.
...
Sinceramente você trabalha de mais. Olha seis dias na Semana! Você tem expediente em todo lugar! [Ele fala da planilha lotada com nome dela]
Orion: ... Hum? Espera o que é isso?
Ikki é o mesmo! A maioria dos expedientes dele são os mesmo que os seus. Ele trabalha os mesmo dias, e folga junto também...
Eu acho que o dia em que Ikki estava de folga foi em raridade. 
O que é isso? Vocês dois fizeram isso juntos? Eu acho que deve ter sido assim.
Mas.... Você não estão exagerando? Por que vocês tem que trabalhar tanto?
Você vai entrar de férias logo? Mesmo se fosse, você não precisaria trabalhar TANTO.
Talvez... Exista alguma outra razão, como que você precise de mais dinheiro.
... Huh? O que é isso?
Olha! Três dias, do dia 19 ao dia 21.... Vocês estão de folga. Este é o único lugar que vocês dois tem dias de folgas seguidos.
... Talvez, vocês estão indo viajar juntos?
... Nah, Isso não é possível. Você dois nem mesmo se beijaram, não iriam viajar juntos.
...
Ei... Talvez você devesse perguntar a Ikki sobre isso depois.
Se perguntar, você poderia descobrir se isto não é o que estamos pensando.
Ikki: Bom trabalho hoje. Você ja terminou?
Orion: Ah, falando dele...
Ikki: Eu vou me trocar, então espere no lugar de sempre.
Orion: Ah essa é a nossa chance! [é o momento]
Orion: Certo! Vamos fingir ir pra casa, e seguir Ikki! A gente precisa descobrir esse "lugar de sempre"!

[Rua em frente ao café - Cg ao entardecer]


Garotas: aaah Ikki!
Ikki: Sim, sim, poderiam fazer mais silencio?
Garota1: Ei, Você não pode ir pra casa conosco hoje?
Ikki: Sim, eu tenho muitos relatórios para escrever para a escola.
Garota1: Eeeeeh, Eu entendo.
Ikki: Eu poderia ir uma parte do caminho, no minimo.
Garota2: Você é tão serio, Ikki. Você poderia me ensinar algum dia?
Ikki: Se eu tiver tempo, eu não me importo. 
Garota2: Você sempre diz coisas assim, mas nunca faz. Você devia prometer!
Ikki: Sim, senhorita, eu entendo.
Garota3: Ahhhhh, ele é como um mordomo  de verdade. Tão encantador. [Eu acho que ela diz algo como: Ele como mordomo é tão cool/descolado, mas traduzi do inglês.]
Orion: Eu não entendo isso...
Por que você tem que esperar seu namorado terminar de paquerar com outras garotas?
Definitivamente tem alguma coisa errada aqui. Eu gostaria de saber a razão exata do motivo disso!
Você esta bem com isso? Você não esta queimando com ciumes?
Ah... Você não tem memorias, então eu acho que você não teria ciumes. Você nem mesmo gosta dele agora!
Ah! Ele esta se mexendo...! Vamos seguir ele, mas tenha certeza de não deixar ele te ver!

[Música de suspense - Parece Arquivo-x]
[Tela preta]
Orion: Hora... 18:10. O alvo começou a se mover, seguido por um bando de tias [Onna no ko, acho seria garotas velhas]. Começar a perseguição.
Hora... 18:15.
O alvo se separou das tias perto da estação. ele entra em um beco sozinha.
Espera! o Alvo de repente começou a correr! Ele percebeu nossa presença??
Nesse ritmo, ele vai pensar que você é um stalker! O que você ira fazer!?


1. Vamos deixar ele ir.
2. Vamos perseguir ele. Good/Normal

Vamos perseguir ele.
Orion: Hum... Então você acha que ele não esta correndo porque ele nos viu seguindo ele?
Eu vejo. É possível que ele só estava com pressa para chegar no local de encontro depois que ele se separou dos outros.
Vamos dizer que ele não nos viu, e vamos continuar seguindo ele!

[Rua da faixa de pedestre]
Ikki:...
Orion: O alvo parou. Ele está olhando ao redor da areá como se estivesse confuso. Este é possivelmente o local de encontro.
Perseguição completa! 
Certo, você deveria esperar por um bom momento, e então se aproximar dele devagar.
Você pode dizer que foi comprar um suco ou alguma coisa.
Ikki: Hum? Você esta ai. Aonde você estava?


1. Eu fui pegar algum suco.
2. Eu fui comprar uma bebida.

Eu fui pegar um suco.
Ikki: Ah, eu entendo... Desculpe em te fazer esperar.
...Heh. Perfeita perseguição, e desculpa perfeita. Tudo esta indo de acordo com o plano...!
Ei.... Esse não é o lugar que Ikki estava esperando você antes de ontem? 
Agora você sabe o que ele quer dizer se ele pedir para  esperar no "Lugar de Sempre"! Isso foi um progresso!
Embora a pergunta agora é.... Por que você tem que esperar em um lugar como esse?

[Casa-quarto]
Orion: Bem vindo de volta! Cheguei! "Lar doce lar!" 
[Orion fala as duas saudações de quando alguém chega em casa no Japão: ただいま Tadaima - Cheguei e おかえり Okaeri - Bem vindo de volta.]
Espere... Ah não!
Nos estávamos tão concertados em achar o lugar de encontro hoje, que nos esquecemos de perguntar sobre as folgas que começam no dia 19 de agosto!
Ah, Não tem jeito, Orion... Nos temos que perguntar sobre isso amanhã com certeza.
Bem, eu acho que hoje foi bom o suficiente, a gente conseguiu realizar a missão de hoje. Obrigado pelo trabalho duro!


Notas: Semana que vem trago o Dia 6 de agosto. 
Share:

Ikki Dia 4 - Tradução

Dia 4 de agosto - Quarto



Orion: Bom dia. Trabalhar, hoje também...
Eu imagino se Ikky trabalha hoje? Seria um pouco estranho ter que ver ele.
A principio eu pensei que ele poderia ser uma boa pessoa para pedir conselho... Mas então ontem aconteceu.
Eu não acho que vai ser possivel revelar para ele sua situação até que nos possamos descobri quais são suas verdadeiras intenções...
De todod modo, você deveria ser cuidadosa. Nesse momento.... Não há ninguém em quem você possa confiar completamente.
Shin e o Gerente não parecem ser más pessoas...
Mas vocÊ não é próximo deles o suficiente para dizer, "Ei, eu tenho amnesia. Mas não me leve para o Hospital."
Na verdade se vocês dissese isso, eles provavelmente mandariam vocÊ para o hospital na mesma hora.
Aaaah...[suspiro], Ah bem vamos só trabalhar.

[Trabalho - armários]


Ikki: Ah. Bom dia, Marie.
Me desculpe por te surpreender ontem. Não se preocupe muito sobre isso.
Orion: ....
... Espere ai, O que foi isso?
Ele fez aquilo ontem e tudo o que ele tem a dizer?
Eu acho que para ele o que ele fez ontem não foi grande coisa....
... Você deveria se trocar.

- 15 minutos depois -
Waka: Parece que todos estão aqui. Vamos começar com a reunião da manhã!
Há uma coisa que eu gostaria de deixar você ciente sobre hoje.
Uma certa fonte me informou que certos empregados estavam tendo problemas de relacionamentos ontem. [O que ele é? Um espião?]
Um certo empregado tentou realizar um ato obsceno com certa empregada e foi rejeitado.
Ikki: ... Ehhh?
Shin: ....
Ikki: Shin, você fez isso?
Shin: Sim, por acaso eu moro perto.
Ikki: ...
Waka: Parece que te falta disciplina.
Enquanto eu não me importo com relacionamentos fora do ambiente de trabalho, tenham cuidado para que isso não afetem a vocês realizarem suas funções. E nada de agredindo uma ao outro.
Waka: Isso é tudo, Liberados!
Ikki: Eu realmente não me importo que ele saiba, mas eu não imaginava que ele poderia nos dar um sermão durante a reunião da manhã.
... Shin, é melhor que você lembre disso.
Shin: Eu não poderia esquecer nem se eu quissese. Isso foi um grande choque.
Mas eu acho que você [Shin fala Senpai] nem mesmo se importa se tem alguém vendo.
Se esse tipo de coisa incomoda você, não começe uma aproximação agressiva num lugar como aquele.
Ikki: Eu não me importo de ser visto... Mas eu não esperava que isso fosse ser contado para o Gerente.
Shin: Pense disso como um pagamento pelo susto. Eu estou indo trabalhar.
Ikki: ....
Ikki: Me desculpe por isso. Eu não me importo muito, mas eu aposto que você esta constragida.
Shin não é mais uma criança do primário. O que ele esta pensando?
Bem, eu acho que Waka não se importa muito sobre isso. Isso é provavelmente o jeito que ele tem para fazer piada da situação.
Mas você deveria tentar manter distancia de Shin. Ele poderia tentar te provocar.


1. Provavelmente... Mas eu não me importo.
2. Certo. Eu vou ficar longe dele. - Bom/Normal/Bad end 1

Certo. Eu vou ficar longe dele. 
Ikky: Eu também vou tentar não ficar muito perto de você. Ele poderia falar sobre se nos estivéssemos juntos.
... Haha, Você é o tipo que temvergonha facil, exatamente como eu pensei. Eu acho que vocênão esta acostumada a ser provocada.
Eu estou feliz... Ou será que isso é algo ruim para se dizer? Eu sei que eu estou acostumado a esse tipo de coisa.
Waka: Ei, Vocês dois no escritorio! Eu pensei que tinha avisado que nada de comportamenteo romantico no trabalho!
Ikki: .... Sim, senhor! Eu irei ir trabalhar.
Bem, ele está furioso. Vejo você mais tarde.
Ah, também. Eu tenho algo para fazer no caminho para casa hoje, então eu não posso caminhar com você.
Nos poderiamos não ter outra chance de conversar hoje, então eu vou dizer isso agora. Tenha cuidado no caminho para casa.
Orion: Ele parece realmente preocupado por você.
Ele está acostumado a se visto enquanto beijando, huh...? Isso não é um surpresa...
Mas isso é o tipo de coisa que você diz normalmente para sua namorada!? Isso é irritante!
Mas eu não esperava que Shin estaria assistindo. Então ele mora perto?
... Espera! Se nos não podemos ir juntos para casa, isso significa que não vamos ser capazes de seguir ele para encontrar o lugar de encontro!
... Ahhh. Eu acho que vamos começar a trabalhar.

[Café entrada]


Orion: Ah, nos temos clientes. Vamos lá cumprimentar eles.
Garota 4: E,eeee...
Nos ouvimos que tinha um mordomo encantador chamado Ikki que trabalha aqui...
Garota 5: Ele esta aqui hoje?
Orion: Aaa...! Elas estão chamando Ikki pelo nome?
Se ele vier aqui, não apenas a paz e a tranquilidade dentro do café seria arruinada, mas também viraria uma grande confusão...
Ikki: Senhoritas, Vocês chamaram por mim?
Garotas: Aaaaaaah!!
Orion: Aaaaah!
Garota 1: E, eee! Eu sou Misako! Eu poderia ter seu número??
Garota 5: Ei, Misako! Você está sendo muito ativa, vocÊ sabe?!
Garota 6: O queeeee... Eu quero o número dele também!
Garota 5: Huh? Você não percebe que está incomodado ele? Mas eu quero também!
Garota 6: Tudo bem! Tudo o que nos estamos fazendo é perguntando. Ele poderia recusar se ele não quiser.
Garota 4: Então está tudo bem, Ikki? Ou isso é um não?
Ikki: ... Muito obrigado por virem aqui. Entretanto eu devo me desculpar.
Enquanto eu estaria feliz em dar meu número, Nossa estabelecimento proibe troca de números durante o trabalho.
Orion: É realmente existe uma regra desse jeito?
Garota 4: En-Então se a gente voltar quando você não está trabalhando você poderia dar?
Garota 5: Você chegou até isso?!
Garota 6: Não aja como se você não fosse vir junto. Você irá vir se ele disser sim, não é?
Garota 5: Bem... Sim. É claro que eu veria se fosse tudo bem!


Ikki: ...Sim.
É claro que eu não me importaria, Senhoritas.
Se vocês ainda lembrarem de mim quando chegarem em casa, vocês serão mais do que bem vindas a voltar.
Garotas: Serio?
Ikki: Sim, claro. Mas apenas se ainda se lembrarem de mim quando chegarem em casa...
Orion: O que foi isso? Por que ele pois enfase na parte sobre elas lembrarem?
Elas estão causando tanta bagunça, é claro que elas  iriam lembrar...
???: Por que você está parada ai?... Você esta com ciumes?
Shin: Não parece que você está. Você não se importa?
Se fosse eu, e visse a garota com quem eu saio dando seu número para outros, eu não ficaria calado.
Orion: Mas parece que você aceitava coisas como essa antes da sua amnesia. Você não pode dizer nada!
Ou talvez o você de antes estava só guardando a raiva em segredo, quando essas coisas aconteciam...?

1. Bem, eu estou acostumada a isso. - Bad End 1
2. Eu quero que ele pare. - Bom e Normal end

Eu quero que ele pare.
Shin: Sim, isso soa normal. Claro que você fica frustada se a pessoa que você gosta age assim.
Eu sei que eu já perguntei isso antes, mas você está saindo com ele porque você gosta dele, certo?
Seria melhor se você [senpai - Shin é o mais novo do jogo] só dissese a ele que não gosta do que ele está fazendo.
Orion: Aaaah... Se isso fosse tão facil, né?
Shin: Isso não tem nada a ver comigo. Mas seu relacionamento é estranho.
Orion: Sim... Isso é realmente estranho.

[Café - Rua da cidade - Rua em frente as apartamentos e Casa]
Orion: Eu acho que isso é o misterio real. O jeito que Ikki age.
Eu quero dizer, é muito claro pela conversa de ontem que ele esta tentando te seduzir, não é?
Eu não sei como você se sentia por ele antes, mas é bem claro que Ikki está tentando conquistar você.
Não seria melhor se ele mostrasse mais leadalde a você? Mesmo se fosse fingimento.
Então porque ele está paquerando tanto com outras garotas assim?
Poderia isso ter relação com aquela "condição" que ele mencionou antes?

[Mensagem]
Ikkyu: Desculpe que eu pude andar com você hoje. Você chegou em casa bem?

Orion: Ele faz muitas coisas irritantes, mas ele não esquece de mostrar sua dedicação á você de seu próprio jeito.
... Então como você vai responder?

1. Eu me senti solitaria andando sozinha. Bad end 1
2. Tudo bem. Não se preocupe comigo. Good e Normal End

Tudo bem. Não se preocupe comigo.
Orion: Sim, eu acho que essa é a resposta mais segura.
... Aaaah, Parece que quanto mais informações nos conseguimos, mais dificil de entender fica.
De qualquer modo, eu penso que a prioridade agora é voltar para sua vida diaria. Isso principalmente consiste no trabalho.
Poderia ser Legal.... Se algumas memorias retornassem só por fazendo o de sempre...


Notas:
- Agora que Diabolik Lovers terminou, isso é basicamente falta um Final do Shuu e os finais do Subaru e o Heavens dele. Mas eu vou dá prioridade a Amnesia:Memories, tentando fazer um capitulo, dia dele por semana. 
- Marie é o nome que eu escolhi da para minha Mc, eu sempre dou nomes que eu acho que combina com a personagem. 
- Eu optei por fazer não a tradução literal ao pé da letra, mas por traduzir de modo que se adequá melhor a nossa cultura e Idioma.
Share:

entrem pra fortaceler a comu br otome

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Nosso Canal

Fiquem de olho para novidades no Bluesky tainaotoge.bsky.social do blog/pessoal, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- DUVIDEM DE QUEM DIZ TER TODAS AS RESPOSTAS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Tradução - Status

Toma 14/28 traduzidos ATIVA
Shin Requer texto dia 1-8 tem
Ukyou Requer texto dia 1-3 tem
Memories
Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
HALLOWEEN OTOME 12/16 feitos ATIVA
Cute Demons Crashers MIRARI Rota ATIVA
Our life beginnings & Always PAUSA
Binary star Hero ATIVA

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Followers

Otome games