Novidades

Patch Otome game em português - Amnesia:Memories Rotas traduzidas

Vocês conseguem acreditar?
Eu particularmente estou muito feliz em poder estar postando finalmente uma rota desse clássico para poderem jogar. Amnesia:Memories é um jogo obrigatório para quem gosta de otome games, simplesmente por ser um tradicional clássico, junto com YoJinBo o primeiro Otome a vir pra Pc.


Link: Amnesia:Memories no Steam

Link: Tutorial em Vídeo de como instalar o patch

ATENÇÃO:  O JOGO SÓ TEM A ROTA DE IKKI  E KENT TRADUZIDA
QUALQUER ERROS DEVEM SER INFORMADOS PELOS COMENTÁRIOS, ou face ou zap.

PEÇO ENCARECIDAMENTE, A QUEM JOGAR E ENCONTRAR ERROS para entrar em contato.
Existe um programa o ShareX eu uso pra tirar print da tela, podem tirar foto dos erros com ele. 

Sigam o tutorial abaixo, respeite as regras e se divirta.
Esse tutorial foi feito pensando no jogo instalado no steam, porém para instalar em outras versões. 
Clique no Ícone do seu jogo, abrir local do arquivo, ao instalar o Patch deve pôr o conteúdo nessa pasta.

1° Tenha o jogo.
2° Baixe o Pacth, concorde com a licença. 

♠ Atualização:

Novo patch - Corrigido dia 11, Corrigido dia 25, Corrigido dia 28, Corrigido dia 2, Corrigido dia 5.
Inclusão do vídeo de abertura traduzido e editado por Tatti.

Sobre o video de abertura: No meu note fora do jogo ele funciona fluído, porém dentro do jogo ele fica legando. Mas eu testei com o navegador aberto e meu note tem pouca memoria. Me digam se acontece com vocês. Vídeo de abertura para assistir.

Lançamento da Rota completa de Kent: Dia 21 de outubro de 2022, entreguei a rota traduzida do segundo personagem de Amnesia.

(Muito obrigada quem postou foto lá no facebook sobre a rota d Ikki, me ajudou muito a achar os erros, Eu amo vocês, obrigada mesmo.)

♠ Versão 1.1 Patch Amnesia Rota de Ikki com Vídeo
♠  Versão 1.1 Patch Amnesia Rota de Ikki sem vídeo

Atualização Patch de Kent (21/10/2022)




Link para a postagem do patch (para infos e notas)
Amnesia:Memories Kent Patch rota completa



3° Execute o Patch.


Escolha a pasta do jogo, caso esteja no steam o caminho é o seguinte: C:\program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Amnesia. 
As imagens abaixo vão te guiar melhor.



Clique no seu hd principal, nesse caso disco C\ e depois ARQUIVOS DE PROGRAMAS X86


Dentro dessa pasta busque pelo STEAM, e em seguida por STEAMAPPS


Agora você vai buscar pela pasta escrita COMMONS (que é onde os jogos que você tem no steam ficam instalados.)



Aqui na pasta com o nome AMNESIA você deve clicar no OK.

Agora você deve selecionar Extract e esperar, quando a aba fechar sozinha já pode abrir seu jogo. 
E ele devia estar assim:


DIREITOS AUTORAIS: 

Suporte/Hacker: Djank
Edição de imagens: Fujoneko
Teste -In- game: Nierty
Líder do projeto: Nierty
Tradução Rota do Ikki: Nierty
Scripting: Nierty
Tradução em Texto Rota de Kent: AnnaOtomeplay

Dados para continuação do projeto.

O vídeo de abertura precisa de legenda em português e em Japonês da música
A Próxima rota será a do KENT e só vou começar com ela daqui a um mês, por motivos de descanso e projeto pessoal.

Gente se acharem erros me comunique, se poderem me digam o dia, em breve devo postar um passo a passo com a escolhas certas da rota dele.

Share:

21 comentários:

  1. Existem algumas partes que está misturado inglês e português.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. pode me dizer quais são?
      No prólogo ou dia para que eu possa corrigir.

      Excluir
  2. Muito legal deve ter dado um trabalhão

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito obrigada!
      Foi só a pontinha do Iceberg ainda vão sair as outras rotas.
      Até dá trabalho mas é algo que eu faço por amor a esse jogo e amor a traduzir, e o mais importante para que mais pessoas possam jogar.
      Eu não sei como as coisas serão no futuro mas espero poder trazer mais jogos bons traduzidos. Mas por agora foco no Amnesia.

      Excluir
  3. Muito obrigada pelo trabalho maravilhoso, não vejo a hora de poder jogar.

    ResponderExcluir
  4. Eu devo baixar o jogo primeiro?
    Eu não entendi.
    Onde eu baixo?
    Você poderia me explicar os passos novamente?
    Eu não entendi o que eu faço. Da primeira vez deu errado.
    Bem... Obrigada!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vamos responder suas perguntas na ordem:
      a. Sim, você deve baixar o jogo primeiro, eu tenho a versão original que eu comprei no Steam.
      b. Pode ser no Steam, mas pode achar em outros lugares.
      c. Resumindo os passos:

      1. Tenha o jogo instalado, no caso a versão em inglês, que a vendida no steam mas pode achar em outros lugares.
      2. Depois baixe o patch.
      3. Quando executar o patch, lembre do lugar onde instalou o jogo e ai mande extrair o patch dentro da pasta do jogo, no caso a pasta com o nome Amnesia.
      Se tiver algum problema e só falar.
      bjs

      Excluir
  5. MUITOO OBRIGADAAAAAAA POR ISSO <3 <3 <3 MTO FELIZ

    ResponderExcluir
  6. Muito obrigada pelo trabalho incrível!! <3 estarei esperando ansiosamente pela tradução das outras rotas :)

    ResponderExcluir
  7. Precisa de ajuda traduzindo? Amo otomes e to com tempo livre ^^ (no caso eu só ia conseguir traduzir do inglês, mas já é um começo owo)

    ResponderExcluir
  8. Quer ajuda traduzindo do inglês? Eu amo otomes e to com tempo livre ^^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Seria bom, as rotas de Toma e do Shin e do Ukyou estão abandonadas, mesmo se for só a tradução em texto já ajuda na hora de passar para o codigo do jogo. E se desejar posso ensinar a passar para o código também.

      Excluir
  9. Estou a alguns anos na espera desse patch
    Você não tem noção da alegria que isso me proporcionou!
    Aguardo ansiosa as outras rotas.
    Obrigada <3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Imagino eu mesma pulo com cada dia que eu vou colocando no jogo, estou traduzindo a rota do Kent, mesmo se eu não terminar ela esse ano vou ver se lanço até onde consegui. Obrigada por suas palavras, beijos.

      Excluir
  10. caso queira ajuda para traduzir, eu estou disposto. mas não sei usar codigo do jogo, apenas mesmo traduzir lendo kk

    ResponderExcluir
  11. A tradução está meio estranha, não sei, algumas pontuações não aparecem, tipo ç e acentos tipo é, á, ô, ê, algumas frases ficam tipo "voc est bem?"

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Estranho pois eu testei e tenho até imagens com esses caracters funcionando, faz o seguinte:
      Reinstala o primeiro patch, pois esse tem o recurso pra corrigir as letras, ou seja o patch do Ikki, na pasta do patch tem uma fonte, não sei o lugar exato, elas terminam em .ttt pu .tft algo assim instala ela clicando duas vezes.
      Se continuar depois disso pode avisar que depois eu vou investigar.

      Excluir
  12. Não sei se o blog ainda está andando, mas acho que seria bom colocar um LEIA-ME bem no topo desse post falando sobre a ordem de instalar os patchs.

    Aqui nessa página tem 3 patchs pra baixar - o patch 1.0; o patch 1.1, e o patch do kent, que não tem numeração.

    O patch do kent só pode ser instalado depois do patch do ikki 1.1.
    O patch do ikki 1.1 não precisa ser instalado depois do patch 1.0, que não tem mais função.

    Não é um grande problema, mas pra quem não é tão acostumado a dar patch em jogos, pode acabar se enrolando.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Na verdade está escrito tudo isso nesse post, eu acho que até exagerei. Mas se seguir a ordem ou mesmo perguntar eu explico direitinho. Assim que eu terminar pretendo fazer um super patch, ou talvez o completo, ai excluirá esse necessidade. Tem um vídeo tambem. E em caso de duvidas o link pra o lançamento do patch do Kent explica bem essa necessidade de baixar o do Ikki. Mas acho que o melhor vai ser quando eu puder juntas tudo num só mesmo.

      Excluir
    2. Sobre o patch do Ikki 1.1 é muito importante ele corrige erros de português e troca algumas palavras que ficaram em inglês. Mas nem todo mundo liga eu jogo jogo em espanhol sem acento. E tem o video com legenda pra quem curte.

      Excluir

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2025
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal