Novidades

Ikki Dia 4 - Tradução

Dia 4 de agosto - Quarto



Orion: Bom dia. Trabalhar, hoje também...
Eu imagino se Ikky trabalha hoje? Seria um pouco estranho ter que ver ele.
A principio eu pensei que ele poderia ser uma boa pessoa para pedir conselho... Mas então ontem aconteceu.
Eu não acho que vai ser possivel revelar para ele sua situação até que nos possamos descobri quais são suas verdadeiras intenções...
De todod modo, você deveria ser cuidadosa. Nesse momento.... Não há ninguém em quem você possa confiar completamente.
Shin e o Gerente não parecem ser más pessoas...
Mas vocÊ não é próximo deles o suficiente para dizer, "Ei, eu tenho amnesia. Mas não me leve para o Hospital."
Na verdade se vocês dissese isso, eles provavelmente mandariam vocÊ para o hospital na mesma hora.
Aaaah...[suspiro], Ah bem vamos só trabalhar.

[Trabalho - armários]


Ikki: Ah. Bom dia, Marie.
Me desculpe por te surpreender ontem. Não se preocupe muito sobre isso.
Orion: ....
... Espere ai, O que foi isso?
Ele fez aquilo ontem e tudo o que ele tem a dizer?
Eu acho que para ele o que ele fez ontem não foi grande coisa....
... Você deveria se trocar.

- 15 minutos depois -
Waka: Parece que todos estão aqui. Vamos começar com a reunião da manhã!
Há uma coisa que eu gostaria de deixar você ciente sobre hoje.
Uma certa fonte me informou que certos empregados estavam tendo problemas de relacionamentos ontem. [O que ele é? Um espião?]
Um certo empregado tentou realizar um ato obsceno com certa empregada e foi rejeitado.
Ikki: ... Ehhh?
Shin: ....
Ikki: Shin, você fez isso?
Shin: Sim, por acaso eu moro perto.
Ikki: ...
Waka: Parece que te falta disciplina.
Enquanto eu não me importo com relacionamentos fora do ambiente de trabalho, tenham cuidado para que isso não afetem a vocês realizarem suas funções. E nada de agredindo uma ao outro.
Waka: Isso é tudo, Liberados!
Ikki: Eu realmente não me importo que ele saiba, mas eu não imaginava que ele poderia nos dar um sermão durante a reunião da manhã.
... Shin, é melhor que você lembre disso.
Shin: Eu não poderia esquecer nem se eu quissese. Isso foi um grande choque.
Mas eu acho que você [Shin fala Senpai] nem mesmo se importa se tem alguém vendo.
Se esse tipo de coisa incomoda você, não começe uma aproximação agressiva num lugar como aquele.
Ikki: Eu não me importo de ser visto... Mas eu não esperava que isso fosse ser contado para o Gerente.
Shin: Pense disso como um pagamento pelo susto. Eu estou indo trabalhar.
Ikki: ....
Ikki: Me desculpe por isso. Eu não me importo muito, mas eu aposto que você esta constragida.
Shin não é mais uma criança do primário. O que ele esta pensando?
Bem, eu acho que Waka não se importa muito sobre isso. Isso é provavelmente o jeito que ele tem para fazer piada da situação.
Mas você deveria tentar manter distancia de Shin. Ele poderia tentar te provocar.


1. Provavelmente... Mas eu não me importo.
2. Certo. Eu vou ficar longe dele. - Bom/Normal/Bad end 1

Certo. Eu vou ficar longe dele. 
Ikky: Eu também vou tentar não ficar muito perto de você. Ele poderia falar sobre se nos estivéssemos juntos.
... Haha, Você é o tipo que temvergonha facil, exatamente como eu pensei. Eu acho que vocênão esta acostumada a ser provocada.
Eu estou feliz... Ou será que isso é algo ruim para se dizer? Eu sei que eu estou acostumado a esse tipo de coisa.
Waka: Ei, Vocês dois no escritorio! Eu pensei que tinha avisado que nada de comportamenteo romantico no trabalho!
Ikki: .... Sim, senhor! Eu irei ir trabalhar.
Bem, ele está furioso. Vejo você mais tarde.
Ah, também. Eu tenho algo para fazer no caminho para casa hoje, então eu não posso caminhar com você.
Nos poderiamos não ter outra chance de conversar hoje, então eu vou dizer isso agora. Tenha cuidado no caminho para casa.
Orion: Ele parece realmente preocupado por você.
Ele está acostumado a se visto enquanto beijando, huh...? Isso não é um surpresa...
Mas isso é o tipo de coisa que você diz normalmente para sua namorada!? Isso é irritante!
Mas eu não esperava que Shin estaria assistindo. Então ele mora perto?
... Espera! Se nos não podemos ir juntos para casa, isso significa que não vamos ser capazes de seguir ele para encontrar o lugar de encontro!
... Ahhh. Eu acho que vamos começar a trabalhar.

[Café entrada]


Orion: Ah, nos temos clientes. Vamos lá cumprimentar eles.
Garota 4: E,eeee...
Nos ouvimos que tinha um mordomo encantador chamado Ikki que trabalha aqui...
Garota 5: Ele esta aqui hoje?
Orion: Aaa...! Elas estão chamando Ikki pelo nome?
Se ele vier aqui, não apenas a paz e a tranquilidade dentro do café seria arruinada, mas também viraria uma grande confusão...
Ikki: Senhoritas, Vocês chamaram por mim?
Garotas: Aaaaaaah!!
Orion: Aaaaah!
Garota 1: E, eee! Eu sou Misako! Eu poderia ter seu número??
Garota 5: Ei, Misako! Você está sendo muito ativa, vocÊ sabe?!
Garota 6: O queeeee... Eu quero o número dele também!
Garota 5: Huh? Você não percebe que está incomodado ele? Mas eu quero também!
Garota 6: Tudo bem! Tudo o que nos estamos fazendo é perguntando. Ele poderia recusar se ele não quiser.
Garota 4: Então está tudo bem, Ikki? Ou isso é um não?
Ikki: ... Muito obrigado por virem aqui. Entretanto eu devo me desculpar.
Enquanto eu estaria feliz em dar meu número, Nossa estabelecimento proibe troca de números durante o trabalho.
Orion: É realmente existe uma regra desse jeito?
Garota 4: En-Então se a gente voltar quando você não está trabalhando você poderia dar?
Garota 5: Você chegou até isso?!
Garota 6: Não aja como se você não fosse vir junto. Você irá vir se ele disser sim, não é?
Garota 5: Bem... Sim. É claro que eu veria se fosse tudo bem!


Ikki: ...Sim.
É claro que eu não me importaria, Senhoritas.
Se vocês ainda lembrarem de mim quando chegarem em casa, vocês serão mais do que bem vindas a voltar.
Garotas: Serio?
Ikki: Sim, claro. Mas apenas se ainda se lembrarem de mim quando chegarem em casa...
Orion: O que foi isso? Por que ele pois enfase na parte sobre elas lembrarem?
Elas estão causando tanta bagunça, é claro que elas  iriam lembrar...
???: Por que você está parada ai?... Você esta com ciumes?
Shin: Não parece que você está. Você não se importa?
Se fosse eu, e visse a garota com quem eu saio dando seu número para outros, eu não ficaria calado.
Orion: Mas parece que você aceitava coisas como essa antes da sua amnesia. Você não pode dizer nada!
Ou talvez o você de antes estava só guardando a raiva em segredo, quando essas coisas aconteciam...?

1. Bem, eu estou acostumada a isso. - Bad End 1
2. Eu quero que ele pare. - Bom e Normal end

Eu quero que ele pare.
Shin: Sim, isso soa normal. Claro que você fica frustada se a pessoa que você gosta age assim.
Eu sei que eu já perguntei isso antes, mas você está saindo com ele porque você gosta dele, certo?
Seria melhor se você [senpai - Shin é o mais novo do jogo] só dissese a ele que não gosta do que ele está fazendo.
Orion: Aaaah... Se isso fosse tão facil, né?
Shin: Isso não tem nada a ver comigo. Mas seu relacionamento é estranho.
Orion: Sim... Isso é realmente estranho.

[Café - Rua da cidade - Rua em frente as apartamentos e Casa]
Orion: Eu acho que isso é o misterio real. O jeito que Ikki age.
Eu quero dizer, é muito claro pela conversa de ontem que ele esta tentando te seduzir, não é?
Eu não sei como você se sentia por ele antes, mas é bem claro que Ikki está tentando conquistar você.
Não seria melhor se ele mostrasse mais leadalde a você? Mesmo se fosse fingimento.
Então porque ele está paquerando tanto com outras garotas assim?
Poderia isso ter relação com aquela "condição" que ele mencionou antes?

[Mensagem]
Ikkyu: Desculpe que eu pude andar com você hoje. Você chegou em casa bem?

Orion: Ele faz muitas coisas irritantes, mas ele não esquece de mostrar sua dedicação á você de seu próprio jeito.
... Então como você vai responder?

1. Eu me senti solitaria andando sozinha. Bad end 1
2. Tudo bem. Não se preocupe comigo. Good e Normal End

Tudo bem. Não se preocupe comigo.
Orion: Sim, eu acho que essa é a resposta mais segura.
... Aaaah, Parece que quanto mais informações nos conseguimos, mais dificil de entender fica.
De qualquer modo, eu penso que a prioridade agora é voltar para sua vida diaria. Isso principalmente consiste no trabalho.
Poderia ser Legal.... Se algumas memorias retornassem só por fazendo o de sempre...


Notas:
- Agora que Diabolik Lovers terminou, isso é basicamente falta um Final do Shuu e os finais do Subaru e o Heavens dele. Mas eu vou dá prioridade a Amnesia:Memories, tentando fazer um capitulo, dia dele por semana. 
- Marie é o nome que eu escolhi da para minha Mc, eu sempre dou nomes que eu acho que combina com a personagem. 
- Eu optei por fazer não a tradução literal ao pé da letra, mas por traduzir de modo que se adequá melhor a nossa cultura e Idioma.
Share:

0 Comentários:

Postar um comentário

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2025
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal