Novidades

Patchs em português


Com alguma grande ajuda, e um pouquinho de pesquisa[Na verdade tinha pesquisado antes, mas ainda não tinha achado um modo tranquilho de fazer isso] eu consegui extrair scripts de alguns jogos.

Um dos projetos ativos o Amnesia:memories, foi o Adm do Daisuke Traduções (um blog cheio de visual novel em português para você jogar), ele hackeou o jogo e tornou possível essa tradução.

Bem essa página e aonde vão ficar os links dos nossos patchs, como sempre eu vou fazer uma postagem na página principal, e vou colocar os links aqui.
Eu poderia por direto os links daqui, porém alguns jogos certamente vão ter particularidades as quais eu devo ter que explicar.


- MAGICAL OTOGE ANHOLLY
- MAGICAL OTOGE CIEL (completo, mas será revisado ainda)
- SLEEPOVER (Sukinime)
- DESTINY VOYAGE (Soulmate Traduções)
- LOVE AND ROMANCE - A STUDY IN INTIMACY (Soulmate Traduções)
- RE: ALISTAIR ++  (Ocean pearl)
- Cute Demons Crashes ~ Orias - Harem End
- AMNESIA: MEMORIES - Ikki e Kent
- Nitgh of lesbian vampires - completo (na lista pra revisão) - Yuri game
- Locked Heart - Completo e jogável - Otome game


Cute Demons Crashers - Mirari rota
Amnesia:Memories > 44% de texto do jogo traduzido. Em trabalho Toma e Shin
- Todas imagens já foram traduzidas.


Halloween Otome [Script já extraído] [Em andamento]
Cinderela Phenomenom (alguém está traduzindo)
Lake of voices - Disponível para tradução volutaria [link]
Dandelion Versão Offline [Backlist]
Fashioning Little Miss Handsome [Se alguém souber extrair os arquivos]
Blooming Panic - (Alguém está traduzindo)

♥♥♥

Por enquanto meu foco será em jogos otome feitos no Renpy, principalmente porque eu sei mexer melhor no Renpy e consegui a ferramenta de extrair script dele.

Claro que vou focar em Amnesia e esses outros projetos vão bem devagar.
Mas um dia eu gostaria de Traduzir por exemplo 999 [Nonary games], e outros jogos Yaoi. Mas eu não sei porque sempre que pergunto em fóruns ou em sites de quem traduz eles não querem dar a informação de como fazer isso. E ainda em muitos sites espanhóis eles põem inúmeras propagandas para os links, eu geralmente não tenho problema em apoiar dando um clique ou coisas assim, mas nesse caso e mais que um clique. Parando de reclamar, porque eu estou bem feliz.

Ajuda recebida em traduções/patchs:

Djank - Extraiu os scripts e tornou possível a tradução de Amnesia
Fujoneko - Traduziu todas as imagens
Anna otomeplay - Enviou a rota do Kent traduzida
Soulmate traduções - Me forneceu os scripts em inglês de Cute demons crashes
Tatti - Fez o encerramento e abertura de Amnesia:Memories


Eu vou desativar os comentários aqui, porque o blog só suporta 202 comentários por post, em Diabolik Lovers eu tive que desativar por chegar a um ponto que eu não conseguia responder, Dúvidas e afins falem pelos pedidos no fim da página. Ou no grupo de zap que tem o link ali do ladinho.

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2023
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal