Como já sabem quando eu digo que o Patch está em beta significa que usei um método não favorito meu para traduzir. Porém acho muito importante aumentar a quantidade de patch em português para Otome games. E usando esse método posso me dedicar a traduzir Amnesia:Memories como todo cuidado que gosto de colocar nas minhas traduções principais.
Para trocar o idioma basta clicar no português ou Inglês na tela inicial, o idioma escolhido irá ficar destacado com a cor e poderão estar mexendo nas configurações e jogando, como desejarem.
- O jogo tem voz
- Duas personagens com rota
- Curto
- Yuri game
- Free
- SFW (safe for work)
- Baixe aqui
Sinopse do jogo
O que é mais patético do que estar sozinha em uma noite de sexta-feira?Estar sozinha no trabalho na noite de Halloween por causa de uma pilha de papéis, é claro.
O que uma garota deve fazer quando recebe duas visitantes à meia-noite que a querem - e um pouco de sangue?
O ano é 1997. Depois de uma campanha de doação de sangue bem-sucedida, Mina fica trabalhando no turno da noite no Halloween para colocar toda a papelada em dia. No meio do desejo por seu brega filme alugado VHS e o conforto de seus ratos de estimação, ela ouve algo - alguém? - lá fora.
São duas pessoas - ou melhor, duas vampiras, ambas exigindo um pouco de sangue. Depois de resolver isso, Mina acha que pode voltar ao trabalho. No entanto, a noite ainda não acabou! - - - Vá a um encontro com uma das vampiras e talvez isso mude sua vida!
Parte não traduzidas:
Nomes de quando as personagens aparecem e são chamadas por apelidos. A pessoa que fez o jogo teve a ideia de usar Variável para esses nomes, assim quando a pessoa descobrir o nome ele irá mudar e se tornar o nome padrão e o renpy raramente pega Variável pra traduzir por motivos que poderiam crashar o game.
Exemplo aqui: Moça que ta batendo na janela |
Além disso temos essa outra tela aqui no início do jogo que também não achei para substituir.
Nessa imagem o parallax tá desativado, e os efeitos de piscar (são coisas que me incomodam) |
Como instalar o Patch em português?
Primeiro Baixe o jogo pelo link lá de cima.
Como sempre, quaisquer erros podem mandar por aqui, pelo grupo do zap ou pela page do face.
Em nota viu como é legal quando os dev não usam imagens no menu, tudo traduz mais fácil.
0 Comentários:
Postar um comentário
Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!
(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤
Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar