Novidades

Subaru Dark 8

Subaru Dl em português

[Som de porta abrindo]
Yui: ... Subaru-kun não é aqui também.
Yui: Este foi o único lugar que eu ainda não tinha procurado.
Yui: Para onde ele foi ...
Yui: (Porque nos não vemos Subaru-kun em um longo tempo, Reiji-san me disse para ir procurá-lo.)
Yui: (Laito-kun me disse Subaru-kun poderia estar aqui, por isso vim aqui.)

Yui: Agora que penso nisso, Laito-kun estava rindo nesse momento ... pode ser que ele mentiu para mim?
Yui: ... Eu vou procurar outro lugar.

???: Tão irritante.
Yui: Qu-quem é ?!
Subaru: ... tch.
Yui: Subaru-kun! Estava tão escuro e silencioso. Eu não achava que havia alguém aqui.
Yui: O que você está fazendo aqui?
Subaru: ... ...
Subaru: Eu fui para o castelo mais cedo, e eu vim aqui para dormir.

Diabolik lover em português

Subaru: [Sussurrando] ... heh. Se eu fizesse isso, você já teria aparecido, então eu não teria tido tempo sozinho.
Yui: Subaru-kun, você disse alguma coisa?

Subaru: Tch. Eu não disse nada.
Yui: Oh. Lamento que te acordei, mas Reiji-san me pediu para encontrá-lo. Vamos voltar juntos.
Subaru: ... ...
Yui: (Ah ... seu humor não parece bom agora ...)
Yui: Subaru-kun, o que aconteceu no castelo?
Subaru: Cale a boca.
Yui:!?

[Tela treme]
Yui: Dói! Por que de repente você me empurrou para baixo ...
[Tecido sendo rasgado]
Yui: AaaH!
Subaru: ... Anh? O que era aquele som agora?
Yui: Minhas roupas ... rasgando ...
Subaru: Heh... O prego fica furando sobre piso deve ter rasgado.
Subaru: Deixe-me ver o estado em que está.

Yui: Nã-não, eu não vou deixar você olhar. É apenas um pouco, e com Subaru-kun em cima de mim, eu não posso me mover mesmo.
[Som de mais roupa ragando]
Yui: Aaah!?


Subaru: Hehe ... Eu posso ver tudo agora.
Yui: Por-por que você iria fazer algo assim ?!
Subaru: Você não está autorizada a me desobedecer.
Yui:!

Subaru: Eu lhe disse desde o começo, mas você ainda se recusa a entender que você é a minha comida.
Subaru: Deixe-me dizer-lhe novamente. Todo o seu corpo é meu.
Yui: Eu não pertenço a ninguém! Eu pertenço a mim mesma!
Subaru: ... heh.

[Som de batida]
Subaru: ... ... Aqui.
Yui: Não, que você fez ?!
Subaru: ... aqui.
Yui: Dói! Subaru-kun, não ...!
Subaru: Eu só usei um pouco de força e você já sente dor? Você realmente é fraca.



Subaru: Se ele continua a pulsar ou se morre ... será tudo decidido por mim, entendeu?
Yui: ... sim ...
Subaru: Heheh ... você finalmente entendeu. Sua velocidade de pulso aumentou ...
Subaru: ... Hum? É um som muito estranho para um coração humano. E parece diferente ...
Subaru: Isto é ... ... ... ...
Yui: (Por que ele de repente parou de falar?)
Subaru: ... Então é assim que é. É porque você está muito excitada.
Yui: Ex- Excitada ?!
Subaru: Sim, eu posso sentir isso.
Yui: Ah ...
Subaru: Você está muito feliz que eu estou tocando você. Heheh ... seu corpo é muito honesto.


1. É verdade. [Sadista]
2. Isto é muito constrangedor. [Masoquista]

Yui: Subaru-kun, por favor, me solte. Isto é muito embaraçoso.
Subaru: Não, eu não vou. Além disso, mesmo aqui ...
Yui:!
Subaru: Heheh ... ele também diz que ele não quer que eu pare. Ele quer que eu te toque ainda mais.
Yui: (Eu não aguento mais ...!)
Yui: Não é o momento para ...!
Yui:!?
Yui: (... Por que ele está me abraçando? Será que ele vai chupar meu sangue?)
Yui: Subaru-kun?
Subaru: ... ...
Yui: (... Ele não parece que vai chupar meu sangue ...)
Yui: ( Agora a pouco , seu humor estava... Então, por que ...)
Subaru: ... ...
Yui: (Por que ele está mostrando esse tipo de expressão ...?)
Yui: (Pelo que parece, eu acho que ele está confiando em mim ...)
Yui: ... ...

Subaru: Você ...
Yui: Desde que você planeja sugar meu sangue depois mesmo, e se eu me separar um pouco, você vai me ver, então ...
Yui: Se você estar disposto a se pressionar mais perto de mim, então quando você chupar meu sangue mais tarde, eu não vou resistir ...
[Pera aí...? Yui é você???]
Subaru: * surpreso * ... ...

Subaru: ... Hehe, eu não tenho escolha. Vou te escutar neste momento.
Subaru: Yui ...
Yui: (Agora mesmo, ele me chama pelo meu nome pela primeira vez.)
Subaru: ... ...
Subaru: ... Então vamos ficar assim por algum tempo.
Subaru: ... Um pouco mais ...

Monólogo de Yui
Quando Subaru-kun disse isso, ele me abraçou com mais força.
Ficamos pressionados juntos, sem espaço entre nós.
Meu corpo lentamente perdeu a consciência.
Assim como Subaru-kun
Sua desapareceu lentamente demais
... Eu estou começando a me sentir afundar.
Ba-tum, tum-ba [Batimento cardíaco]
O pulso intenso do meu coração era uma dor doce.
Mesmo que eu sabia que não poderia desenvolver quaisquer sentimentos,
Mesmo assim meu corpo ficou quente; sua temperatura não caiu.

Heaven: As duas últimas palavras.
Share:

Related Posts:

3 comentários:

  1. Obrigada por estar traduzindo, gosto muito do geito tsudere do subaro ,pena que no anime ele quase que nem abarece
    Ea Yui o que foi isso ??? Kkkkk amei

    ResponderExcluir
  2. A 2ª e a 3ª espirram sangue.

    ResponderExcluir

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no Bluesky tainaotoge.bsky.social do blog/pessoal, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- DUVIDEM DE QUEM DIZ TER TODAS AS RESPOSTAS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma dia 1
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Our life beginnings & Always

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Followers

Visite também

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal