Atualizações sobre a Tradução de Amnesia:Memories
- Esse ano deve sair o patch Parcial do Toma, até o dia que eu conseguir traduzir.
- Também devo começar a unificar os patch, ou seja não vão ter mais a necessidade de baixar o do Ikki, separado primeiro para que o jogo funcione.
- Devo corrigir typos e frases não traduzidas na rota de Kent, no grupo do discord de tradu me mandaram e ta tudo salvo.
- Grupo de tradução no discord para saberem das coisas mais rápido sempre posto os updates por lá, leiam as regras e peguem as roles.
- Atualizei a página de Traduções do blog para verem projetos ativos por lá.
- Sempre olhem os status da tradução na lateral, sempre atualizo ali.
Sendo assim, gostaria mesmo de entregar essa rota completa esse ano, eu amo Amnesia por vários motivos, principalmente por ter sido o primeiro game Otome japonês que joguei via Steam, mas até mesmo com todo esse amor, eu sonho em terminar essa tradu para me dedicar a fazer meus jogos e traduzir outros game como Our Life, que será meu próximo projeto grande, e devo seguir um lançamento parecido com esse. Ah sim tem um ensaio de tradução de OUR LIFE no google, mas foi um trabalho de faculdade que a pessoa não traduziu todo o game e sim só partes que precisava para o projeto. Se quiserem ajudar em Our life é só entrar no server do discord, pegar a Role correspondente para gente vê como vai ser, porém se quiser traduzir só um arquivo já ajuda, desde que aceite que ele passe por revisão e leves modificações para se adequar ao resto do jogo. (sempre tem palavras e tradus canonicas, vamos colocar assim.)
Resumo da obra, é que estou traduzindo Toma, mas provavelmente não vou conseguir entregar toda a rota dele esse ano (isso pode mudar, mas tempo não tem sido fácil de arrumar por esses anos). Porém, vou fazer esse acordo. Uma vez por ano vamos tá lançando um PATCH atualizado, com o que tem, podem jogar, e se divertir.
ENTRETANTO, vou lançar outros jogos que já estava traduzindo antes, e um que me apaixonei que não é tão grande (queria lançar também tradu de CARVED IN STONE, mas ne sou só uma). Podem ver como estão essas tradus ao lado.
Até a próxima sigam o canal do blog tá, beijos~
0 Comentários:
Postar um comentário
Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!
(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤
Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar