Les Fleursword e seus erros de Inglês ~ review
Apesar que muita gente reclamou dos erros de inglês desse jogo, não é algo tão ruim assim, quer dizer algumas partes não fazem sentido, mas como a história é simples não é nada que vai atrapalhar que a história seja compreendida.
📎 Inglês/Japonês
📎 RpgMaker
📎 Três personagens
📎 Cgs cesuradas - Ficam flores tampando as coisas.
📎 Mais de 5 Finais.
📎 Salve Automático
📎 Curto
📎 Sem Voz
História
Lord Adelaide é a filha do Capitão mais importante do Reino, ela é uma das pessoas também responsável por um pelotão de soldados, enquanto seu pai é responsável por toda a guarda.
Há muito tempo atras magos viviam naquelas terras, mas conforme ficaram arrogantes eles foram banidos a existirem em áreas distantes, e se tornaram um conto de crianças... Essa foi a versão contada.
Em um missão Adelaide acaba envolvida no meio do conflito entre os magos e os soldados.
Sobre a Interface de modo Geral
Como um jogo feito no RpgMaker, não tem muito a se destacar. O jogo salva automaticamente assim que termina um capitulo. Tem transições de tela com imagens dos personagens.
As escolhas são a única parte de jogabilidade presente no jogo, assim como um Visual novel que não foi feita no Rpg Maker.
Os sprites e cgs são bem desenhadas, já fundos em geral são do próprio Rpg maker na maioria dos casos.
Skip pode ser Ativado segurando a Tecla Ctrl
Personagens
🎯 Phil
Um cavaleiro shouta na aparência pelo menos que a admira ou sendo sincera tem mesmo um Crush na Mc.
Parece um pouco inexperiente, mas é capaz e pode se surpreender consigo mesmo já que ele mesmo não tem fé em si mesmo.
🎯 Yufia
Um rival que sempre foi frio e tratou a Mc de modo agressivo. Também faz parte da linhagem de cavaleiros assim como Adelaide, seu objetivo é um dia derrotar ela.
🎯 Marlowe
O mago que causa os problemas que a Mc começa a passar no jogo, um tanto egocêntrico e descuidado.
Conclusão:
- Os pontos positivos desse jogo com certeza foi o preço.
- Realmente curto.
- Nada ofensivo
- As escolhas são Intuitivas
- História leve
"Eu joguei ele bem rápido e esqueci ja de boa parte dele, como eu disse ele não é marcante mas serve para passar um tempo e tem uma boa dose de fofura e fanservice. Ainda não peguei o Final do phil, e nem as Bad ends. Embora ele seja baratinho ainda acho melhor comprar na promoção."
A única e determinada EU! Aquela que traz patch de jogos em português, que traduziu Diabolik lovers para saberem toda história, que fez mais de 3 patchs de tradução de otome games para que todes, todas e todos pudessem jogar! Amante de Otome games Indies, de Crpg, Visual novel, Dating sims. Desenvolvedora da Otomerama. Roteirista e planejadora de Visual novel. Com um senso crítico difícil de conter, mas que sabe fazer analises sem por o pessoal na equação.
0 Comentários:
Postar um comentário
Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!
(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤
Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar