Novidades

Kanato ecstasy 5

[Som de aspirador de pó.]
Yui: Agora esta muito mais limpo do que antes, eu acho.
Kanato: tão irritante ...
Yui: Oh, desculpe!
[Yui desliga o aspirador de pó.]
Kanato: o que você está fazendo?
Yui: Estou limpando?
Kanato: Por que você está fazendo isso?
Yui: Eu não tinha nada para fazer, então eu tinha algum tempo livre, vim aqui e vi uma desordem total.
Kanato: Desordem? Reiji não esta sempre limpandor?
Yui: Alguém provavelmente estava furioso. As pernas da cadeira estão quebradas e as revistas estão espalhadas.
Kanato: Subaru novamente, hein.
Yui: Hmmm ... Talvez?
Kanato: Hmmm ... Se é assim, então você arrumou muito bem.
Yui: Sim, o único que falta é recolher as revistas por aí e depois vou terminar aqui.
Kanato: Que tal eu te ajudar?
Yui: ... ... ... Huh?
Kanato: Por que essa pausa?
Yui: Por-porque ... o que?

1. Estou ouvindo coisas.
Yui: Ahaha ... Parece qu eu estou ouvindo coisas, acho.
Kanato: o que é?
Yui: Ummm, por favor, não fique com raiva?
Kanato: Isso depende de mim, você sabe? Agora, se apresse e responda.
Yui: Ta-ta bem. Ummm, acho que eu ouvi você dizer que você me ajudaria a coletar as revistas.
Kanato: Você não confundiu com isso.
Yui: ... Huh.
Kanato: Eu disse que eu iria ajudar.

2. Diga novamente. ❤
Yui: Eu ... me desculpe ... Você poderia repetir mais uma vez o que você disse agora ...?
Kanato: Huh? Você não estava ouvindo?
Yui: Não é isso. Eu não tenho certeza se eu ouvi você direito.
Kanato: Você é uma idiota? Não vou dizer novamente, então, ouça com atenção.
Yui: Sim.
Kanato: Me ofereci para ajuda você a coletar as revistas.

Continuação:

Yui: (O QUEEEEEE!?)
Yui: O que aconteceu, Kanato-kun. Você comeu alguma coisa estra...? [LOL]
Kanato: Você está tão chocada com isso é irritante.
Yui: Eu - eu sinto muito.
Kanato: Eu também não tenho nada para fazer. Talvez essa maneira de matar o tempo não é o que você esperaria de mim.
Kanato: Onde está a corda para amarrar as revistas?
Yui: Na mesa ...
Kanato: Ah, está lá. Tesoura ... estão aqui.
Yui: (Eu nunca esperei que Kanato-kun oferecesse sua ajuda ...)
Yui: (O que o fez mudar de idéia ...? Isso é como um sonho ...)
Kanato: Hm. … Hã…?
Kanato: Isso não está indo muito bem. Vou tentar de novo ... Oh!
Yui: Haha, deixe comigo, Kanato-kun.
Yui: Quando você está amarrando as revistas, você puxa a corda abaixo e assim é mais fácil junta-las. [Esses aristocratas - lembrei do Yuma]
Kanato: ... Estou cansado disso.
Yui: o que ...
Kanato: Amarrar as revistas não é interessante nem um pouco. É aborrecido.
Yui: (É ... ele está ... fazendo bico?) [Desculpe pelo bico imaginem aquela cara de menino mimado quando chateado]
Kanato: De qualquer forma, se é sobre amarrar, então eu prefiro assim.
Yui: Assim?
Kanato: Amarrando você.
Yui: AAAH !?
Yui: (E assim tem ... Uma corda ao redor da minha mão ...!)


Kanato: Haha, o que há de errado? Você parece paralisada. É a primeira vez que está sendo amarrada?
Yui: Claro ...!
Kanato: Eu vejo ... Então eu vou ter outra de suas "primeiras vezes", hein ... Hahaha.
Yui: Kanato-kun ... Isso dói. Por favor, me desamarre...?
Kanato: Eu não vou desamarrar você. Esta noite, você estará ligada a mim assim.
Yui: De jeito nenhum ...!
Kanato: Ou talvez eu devesse colocar a corda em seu pescoço?
Kanato: Você seria como um cão. Tenho certeza de que isso realmente se adequa a você.
Yui: Não ... Não ...
Kanato: Não? Por quê?
Kanato: Você pertence a mim? Você não deveria se preocupar com qual parte de você eu vou amarrar?
Yui: ...!
Kanato: Aqui, agora rasteje por favor.
[Ruidos.]

Yui: Oh ...!
Kanato: Enquanto estiver de joelhos, diga o seguinte. Eu não posso existir mais sem você.
Yui: ... o que ...
Kanato: Se agarre no pé embaraçosamente e tente me encantar.
Kanato: É uma coisa simples, né? Porque você estaria falando a verdade.
Yui: (A ... verdade ...)
Kanato: Você não pode viver sem o prazer que estou lhe dando mais, certo?
Yui: (Sim, é verdade ...)
Yui: Eu não posso viver sem você mais, Kanato-kun ...
Kanato: Hahaha ... boa garota.

Notas: No fim Yui estava mesmo ouvindo coisas....
Share:

3 comentários:

  1. Meu god como assim não lançou mais? T-T to dependente desse jogo e dessas traduções já
    Mas continue com esse trabalho maravilhoso okay :3, Obrigada <3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. e so ir na pagina inicial e selecionar o slide que tem traduções ja esta no terceiro final, falta so o melhor e os heavens

      Excluir
  2. eu vou terminar rapido pode deixar na sexta que vem ja termino essa rota

    ResponderExcluir

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2023
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal