Kanato Maniac 7
Yui: (Kanato-kun se isolou em seu quarto por alguns dias agora.)
Yui: (Eu estou lentamente ficando preocupada, então eu estou aqui na frente de seu quarto agora, mas ... O que devo fazer?)
Yui: (Kanato-kun fica estranho nos dias de chuva ... Talvez eu não deveria provocá-lo desnecessariamente.)
Yui: (Mas eu estou preocupada com o que iria acontecer se eu deixasse as coisas assim... Tudo bem!)
Yui: Kanato-kun, é Yui! Poderia, por favor aparecer?
Yui: ...
Yui: Kanato-kun! Você me escuta? Se você não sair, vou ficar preocupada. Você está bem?
Yui: Por favor, deixe-me ouvir sua voz, pelo menos!
Yui: ...
Yui: Não é bom, hein ...
Yui: (Acho que vou desistir por esta noite e voltar amanhã ...)
Yui: Será que ele me ouviu ...?
Yui: Ummm, Kanato-kun ...? É Yui. Estou entrando…?
Yui: AAAH!
Yui: (Ele agarrou meu braço e me arrastou para a sala ...!)
Kanato: ... Hic ...
Yui: Kanato-kun!? O que aconteceu!?
Kanato: ... Hah ... Yui-san ...!
Yui: !?
Yui: (Po-por alguma razão ele de repente ... me abraçou ... !?)
Kanato: Ugh ... Não, por favor não vá ... Por favor, não me deixe sozinho ...
Yui: Kanato-kun ...
Yui: (Teddy esta abandonado no chão ... Normalmente Kanato-kun não trataria Teddy assim)
Yui: Kanato-kun, o que está errado? Aconteceu alguma coisa?
Kanato: Por favor, não me deixe sozinho ...
Yui: Eu não vou deixá-lo sozinho. Estou aqui.
Kanato: Eu estou com frio ...
Yui: Frio?
Yui: (Mas o quarto esta muito quente ...)
1. Retorne o abraço. [Masoquista]
Yui: Se eu fizer isso, você se sente mais quente?
Yui: (Oh ... Kanato-kun certamente esta mais frio do que o habitual ...)
Yui: (Normalmente ele também é bastante frio, mas agora é como se ele fosse tão frio como gelo.)
Yui: (Ele pode ser um vampiro, mas esta temperatura corporal pode ser perigosa ...)
Kanato: Estou com frio.
Yui: Ah ... Desculpa, isso não vai ser suficiente. Ummm, espere. Vou buscar um cobertor.
Kanato: Não, uma coisa dessas não vai fazer a meu frio ir embora! Você não entende!?
Yui: Dói ...! Kanato-kun, por favor, coloque um pouco menos força ...!
Kanato: Meu frio ... Isolamento, desespero ... Não vai fazer isso ir embora!
Yui: (Isolamento e desespero ...)
2. Diga que é apenas sua imaginação. [Sadista]
Yui: Talvez o frio é apenas sua imaginação? Eu estou quente.
Kanato: Apenas minha imaginação? Você quer dizer que eu estou mentindo ...?
Yui: Ah ... Eu sinto muito. Eu não quis dizer isso assim ...
Kanato: Então, com que intenção você disse isso!?
Kanato: Você acha que está tudo bem para mim ficar na chuva sempre tremendo de frio, certo!?
Yui: Kanato-kun!?
Continuação:
Kanato: Ei ... Faça algo sobre isso ... Eu estou com dor ...
Yui: Dor ...?
Kanato: Eu desejava ... apenas uma coisa e ainda ...
Kanato: O que eu ganhei foram apenas esses restos.
Yui: (Só agora Kanato-kun olhou para Teddy ...?)
Kanato: Isto nunca será suficiente. É por isso que eu ... Como a chuva cai, eu vou ficar cada vez mais frio ...!
Yui: Kanato-kun ... Ei, você está bem? Talvez você devesse ir dormir...
Kanato: Ei ... O que você acha que devo fazer para ficar aquecido?
Yui: ... !?
Yui: (Mão ...! A mão de Kanato-kun está ... no meu pescoço ... !?)
Kanato: Se é você, Yui-san ... Você diminuiria o meu frio um pouco ...?
Yui: ...! Isso dói…!
Kanato: Ei… O que eu deveria fazer…!
Yui: Kanato-kun ...!
Kanato: Quando vou ser liberado?
Yui: (Isso é ruim ... Força está ... indo ...)
Kanato: ...
Yui: (Mas agora ... Eu sinto que ... Eu não devo deixar Kanato-kun sozinho ... Eu devo suportar isso ...)
Yui: Se recomponha ... Kanato-kun!
Kanato: ...!?
Monologo:
Kanato-kun me liberou enquanto eu surpreendi ele, e depois apenas chorou no canto da sala.
Não importa o que eu digo, ele não vai olhar para mim. O que no mundo aconteceu? Algo está errado?
Ele acrescentou as cicatrizes de mordidas traços vermelhos de dedos em meu pescoço.
Ele está me tratando tão terrivelmente e ainda assim eu não posso odiar Kanato-kun. Por quê?
Por que não posso deixar Kanato-kun sozinho ...
Heaven: Usem salve state[PPSSPP] e escolham as palavras que jorrarem sangue. No pior dos casos você pode refazer o mesmo capitulo e tentar de novo; o jogo vai salvar suas escolhas.
A única e determinada EU! Aquela que traz patch de jogos em português, que traduziu Diabolik lovers para saberem toda história, que fez mais de 3 patchs de tradução de otome games para que todes, todas e todos pudessem jogar! Amante de Otome games Indies, de Crpg, Visual novel, Dating sims. Desenvolvedora da Otomerama. Roteirista e planejadora de Visual novel. Com um senso crítico difícil de conter, mas que sabe fazer analises sem por o pessoal na equação.
Isso é depressão ou ele ficou maluco de vez?
ResponderExcluirum pouco de cada ta com saudade da mãe dele que trocava ele pelos boys e pelo Karl
ExcluirAs duas ultimas jorram sangue.
ResponderExcluir