Shu Dark 3
Atenção: Tradução Cedida por Mayu Geek, Vejam essa rota também em video feito por ela [link]
*Na sala de estar*
*Porta abre*
Yui: Ah... eu deveria dormir logo.
Shuu: ....................
Yui: Ah, Shuu-san, você ainda está acordado?
Shuu: ............
Yui: (Ele ainda está no seu pequeno mundo de música...).
Yui: (Embora eu não escuto nenhum som vindo desses fones de ouvido...).
Shuu: ...................
Yui: (Ele parece está bem concentrado... Eu me pergunto o que ele está ouvindo?).
Yui: Ah sim.
Yui: (Talvez se eu puder falar com ele sobre música, nós podemos realmente conversar um com outro ).
Yui: Shuu-san.
Shuu: .............
Yui: SHUU-SAN!
Shuu: O que, você de novo?
Yui: O que você está escutando?
Shuu: Não tem nada a ver com você.
Yui: Mas, porque você está tão concentrado, isso me faz ficar curiosa. Que tipo de música você está escutando?
Shuu: Desde que você quer saber tão mau, porque você não escuta por você mesma?
Yui: (Ah, ele está disposto a emprestar um dos seus fones de ouvido.).
Yui: Obrigada. Bem, então eu vou tentar escutar.
Yui: (Eu me pergunto o que seja....).
*mulher gemendo*
Yui: Ah!
*som de batida*
Yui: O q-que é isso?
(I-isso é uma voz de mulher! Não tenho dúvida disso... por que ele está escutando esse tipo de coisa?!)
Shuu: É óbvio que é música.
Yui: Música?! Como isso é música?!
Shuu: Isso é seu ponto de vista.
Yui: ....?
Shuu: Escutar uma mulher cantando é o melhor.
Shuu: Uma voz de mulher cantando é bem melhor que qualquer composição de Stravinsky.
Yui: Bem, eu não consigo entender isso.
Shuu: Tanto faz, eu não me importo. Seus interesses não me diz respeito.
Yui: .....
Yui: (Shuu-san não está interessado em ninguém ao redor dele).
Yui: (Embora, ele sempre está escutando esse tipo de coisa?).
Yui: Shuu-san.
Shuu: .... o que?
Opções:
Você tem mais música? <<certo>>
Você gosta disso?
Yui: Você tem mais música?
Shuu: ..... o que?
Yui: Você tem mais dessa...."música"?
Shuu: Você ainda quer escutar isso? Você gosta desse tipo de coisa?
Yui: N-não é isso..!
Yui: Eu não sei se esse tipo de coisa vende bem...
Yui: Eu nunca vi isso em uma loja antes... você comprou isso na internet?
Shuu: ........
Yui: Shuu-san?
Shuu: ........heh.
Yui: .... o que?
Shuu: Heh, você está... tão interessada.
Yui: Hã?
Shuu: Por que você está tão interessada?
Yui: Por nenhuma razão! Eu sou normal. É o Shuu-san que é estranho, escutar esse tipo de coisa.
Shuu: Humm? É bobo me jugar baseado nos padrões humanos.
Yui: (...Eu acho melhor não saber...).
Yui: Eu vou dormir agora. Boa noite, Shuu-san.
Shuu: Heheheh...
Yui: O que?
Shuu: Se você escutar esse tipo de coisa antes de dormir... você não irá sonhar sobre isso?
Yui: I-isso não vai acontecer!
Shuu: Seu rosto está vermelho. Parece que eu acertei.
Yui: Claro que não!
*Passos. Shuu desaparece*
Yui: (Realmente... ele sempre está me provocando!).
Traduzido por: Mayu Geek
A única e determinada EU! Aquela que traz patch de jogos em português, que traduziu Diabolik lovers para saberem toda história, que fez mais de 3 patchs de tradução de otome games para que todes, todas e todos pudessem jogar! Amante de Otome games Indies, de Crpg, Visual novel, Dating sims. Desenvolvedora da Otomerama. Roteirista e planejadora de Visual novel. Com um senso crítico difícil de conter, mas que sabe fazer analises sem por o pessoal na equação.
Aaaaaahhh please, continua pf amo suas traduções 💙
ResponderExcluirObrigada, mas essa ai quem fez foi a Mayu, dá uma olhada no canal dela, e uma forma de agradecer por ela disponibilizar a tradução escrita aqui.
ExcluirEu vou postar os outros em breve...
bjs