Novidades

Shu Dark Prólogo

*Sala de estar*

Yui: (Mesmo que eu estava intimidada, para aceitar ser a comida de vampiros é...)
Yui: (É como se fosse um pesadelo.)
Yui: Deus...porque você me definiu esse tipo de provação...
Shuu: ...Oi.
Yui: Kya!
Shuu: ...Que mulher barulhenta. Não salte na casa. O chão irá quebrar.
Shuu: Se a casa quebrar, ele vai ser chato.
Yui: (Ele...? Ele está falando sobre o Reiji-san...?)
Shuu: O que?
Yui: Não...ah. Shuu-san, o que está errado? Já é noite, mas você está vestindo o uniforme da escola.
Shuu: Hah? Eu estou indo para a escola agora, embora....
Yui: Escola?
Reiji: Vocês dois, ainda estão aqui?
Yui: Oh... Reiji-san
Yui: (Ele também está vestindo uniforme... Me pergunto o porquê?)
Shuu: Lá vem o chato...
Reiji: Shuu, entre nesse carro agora. Eu não vou permitir que o motivo de estarmos atrasados para ser uma razão vergonhosa, como você.
Shuu: Entendi.
Yui: Ah, espere Shuu-san!! ...Ele saiu.
Reiji: Komori Yui, se apresse e fique pontra também.
Yui: Humm... O que você quer dizer em "ficar pronta"?
Yui: Os dois estão vestindo uniformes apesar de ser noite...tem algo na escola?
Reiji: Que conversa de sonâmbulo é essa? A escola começa agora.
Yui: Eeehhh?!
Yui: (O que você quer dizer com isso?!)
Reiji: Ryoutei Gakuen é uma escola noturna de alta classe para pessoas que não podem participar das aulas de dia...
Reiji: Você ainda não sabia disso?
Yui: ... D-desculpa. Eu não sabia.
Yui: (Existe uma escola como essa... eu deixei todos os procedimentos de transferência da escola, então eu não sabia de nada)
Yui: Todo mundo é um vampiro então vão para escola à noite?
Reiji:Esses inquéritos inúteis são desnecessárias. Apresse- se e fique pronta e venha até a entrada. A limousine irá sair em 10 minutos.
Yui: D-dez minutos?! Eu...eu irie me trocar agora!
Yui: (Eu tenho que correr... Não posso chegar atrasada no meu primeiro dia).

*Corredor da escola*


Yui: Ahh...apesar de eu ter acabado de chegar na escola, eu me sinto exausta.
Yui: Mas... A maioria das pessoas dessa escola parecem normal...Eu acho que isso pode ir tudo bem.
Yui: (E ... apesar que tinah uma conversa de sugar o meu sangue, Shuu-san não tem interesse em mim).
Yui: (Talvez ele vai me deixar sem fazer nada).
Yui:Eu farei o meu melhor para seguir em frente sem irritá-lo.
Estudante Feminina(EF): Ah,ei ei, você!
Yui: Hã...eu?
EF: Isso! Ei, você é a garota que acabou de ser trasferidas para nossa classe hoje, certo?
Yui: Hã? ... Ah, sim. Eu sou Yuki Mayu. Prazer em conhecer você.
EF: Humm... Eu vi você só então quando veio para a escola...
EF: Qual a sua relação com os 6 irmãos Sakamaki?
Yui: Eh?! Eu entrei nessa situação...Shuu-san'--
EF: Eh, o que? O que sobre Sakamaki Shuu?
Yui: Eh? Vou está interessada no Shuu-san?
EF: Claro! Os 6 imãos Sakamaki são famosos!!
EF:  E diz que o Sakamaki Shuu não fala com ninguém e que ele é o mestre da sala de música!
Yui: Mestre da sala de música?
EF: Sim. Ele falta a maioria das aulas e sempre está na sala de música.
Yui: Entendo.
Yui: (Então eu deveria ir perto da sala de música...)
EF: Mas de qualquer maneira, é tão legal você venha para escola junto com os irmãos Sakamaki!
EF: Então, qual a sua relação com eles?
Yui: Ah... Bem, sobre isso.
Yui: (Eu não posso dizer que "Eu sou uma refeição viva."...)
EF: Ei... poderia ser que você é uma amante de um deles...ou algo?
Yui: Não não! Não é desse jeito!
EF: Hmmm...
Yui: O q...que?
EF: Bem, se você sente como isso diga a verdade e conte-me secretamente. Eu não falarei para ninguém.
Yui: Como eu disse... não é desse jeito!
EF: Você não deve ser tímida sobre isso. Até mais!
Yui: Parecia...que tem um enorme mau entendido...
Yui: De qualquer maneira, Eu tenho que ter cuidado e não ir perto da sala de música...
???: Qual o problema com a sala de música?
Yui: Kya!
Laito: Ah~ isso é tão malvado. Você não precisa se assustar.
Yui: ...Ah. La-Laito-kun...certo?
Laito: Yup. Hey hey, o que voc~e está fazendo atordoada lá. Se você está livre, então venha brincar comigo?
Yui: Ah...não, isso... Eu não estou realmente livre...
Laito: Então torne tempo livre agora e brinque comigo.
Yui: Eu - Eu não posso! Eu ainda tenho aula!
Laito: Quem se importa com as aulas? As lições sobre você e meus corpos são mais importantes... Certo?
Yui: Eh?!
Laito: Toda envergonhada, tão fofa. Vamos lá...vamos ali. Há uma boa sala de aula vazia...
Yui: (Eu ... Eu tenho que escapar!)
Yui: E-eu...estou ocupada! Até logo!

*Sala de música*



Yui: *Huff* *Huff* ...! Eu... de alguma forma consegui escapar
Yui: Nossa ... Quase ser atacado na escola é muito assustador ...
Yui: ....Mas...huh? Isto é... Poderia ser...?
Yui: (Eu corri aqui em pânico então não notei, mas.... Esse é a sala de música!)
Yui: (Eu consigo ouvir...tem alguém aqui..)
Yui: N...não pode ser...
Yui: Shuu-san ... Está aqui... ou algo...


Shu: .........O que?
Yui: Kya!


Shu: Tão barulhento...
Yui: Sh-...Shuu-san...?!
Yui: (Ele está dormindo no chão...)
Shu: O que.... Você está fazendo uma cara estranha.......
Yui: Eh, umm.... Errr....
Shu: ...O que é isso?
Yui: Ah, não... não é como se eu não tivesse nada para fazer...
Yui: (Tal-... Talvez eu deveria falar sobre alguma coisa...)
Yui: Humm
Shu: Se você não tem nenhum uso aqui , então vá embora. Tão irritante. Eu realmente não me importo com você .
Yui: Eh...?
Shu:  Meus irmãos mais novos parecem querer o seu sangue ruim, mas eu não vou me juntar com eles.
Shu: E se você pretende usar esse seu corpo para ganhar direito ou o que quer na família Sakamaki , não adianta vir até mim.
Shu: Eu não estou interessado naquela casa. Mesmo assim, está bom?
Yui: Hum... Eu realmente não quero o que você está falando, mas o que você quis dizer com "sem utilidade"?
Shu: Você não entende muito?.... Explicar é uma dor embora....
Yui: Mas eu não sei o que....
Shu: ... Então, tanto faz.
Yui: Mas...!
Shu: Eu fiquei cansado de falar. Eu já disse o que preciso.
Yui: Certo.....
Yui: (Ele é uma pessoa desmotivada.)
Yui: (Mas "sem utilidade", ele está me dizendo para não fazer nada....?)
Yui: Então,  eu estarei em seus cuidados agora.
Shu: O que? Mesmo assim ainda me escolhe? ....Que esquisita.
Yui: S-sério? E realmente não acho que sou.
Shu: ........
Yui: Shuu-san?
Shu: .......
Yui: (Ah! Ele fechou os olhos.  Eu acho que não adianta mais falar com ele.)
Yui:  Então estou saíndo...
Shu: .......
Yui: Hummm... Eu continuo sem saber como ele é, mas…)
Yui: (Se eu for bem com ele, então eu ficarei livre sem acontecer nada. Com certeza).

Traduzido por  Mayu Geek [ Canal ] Vídeo correspondente a essa parte [ Aqui: Shu Dark Prólogo em video] Ela me deixou postar a versão escrita aqui, visitem o canal dela porque ela é muito legal e está jogando a Rota do Shu.
Obrigada Mayu!
Share:

Related Posts:

2 comentários:

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar


entrem pra fortaceler a comu br otome

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no Bluesky tainaotoge.bsky.social do blog/pessoal, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- DUVIDEM DE QUEM DIZ TER TODAS AS RESPOSTAS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Tradução - Status

Toma dia 4
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
HALLOWEEN OTOME Tradução
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Our life beginnings & Always

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Canal pra tutorias e dev logs

Nosso Canal

Siga aqui também

Translate

Followers

Otome games