Notas sobre: Traduçoes
Enquete
Se você olhar ali do lado, você irá ver uma enquete, que pergunta se é importante ou não traduzir jogos em inglês aqui.
Por mais que inglês seja uma língua bastante usada, eu sinto que muitas pessoas, ainda não a sabem tão bem a ponto de jogar um jogo, e ainda isso pode até desanimar.
Eu uso como exemplo, Amnesia: Memories, muitas pessoas conhecem o anime.
O jogo veio para o Steam esse ano passado, e até hoje ja teve varias promoções super baixinhas a ponto de ficar em torno de cinco reais, mas eu me pergunto quantas pessoas, deixaram de comprar por não conhecer a lingua, logo achar que não ia dar pra jogar...
Projetos e especulações:
Como eu digo, no meu blog quero tornar esses jogos conhecidos, então estou pensando em traduzir jogos do inglês também, Meus favoritos, que eu acho que todos devem jogar, Nameless e Dandelion, Amnesia, claro pois é conhecido e a historia é muito legal, alem de outros como Storm lover e até jogos de Android.
Previsões
Este é um dos projetos que pretendo começar, mas talvez so lá pro final do ano, pois eu quero terminar a Rota de Laito, Terminar a de Hijirikawa em Uta prince e também jogar, traduções gastam muito tempo, até porque a parte mais complicada e por em nossa língua de modo que não mude o significado e fique claro, alem de reescrever tudo, eu gosto muito de escrever em papel, então jogo escrevendo e depois vou passando direto pro blog, ja tentei pensar em maneiras mais comodas mas a pessoa aqui gosta de um papel....
Ainda assim pretendo traduzir, ainda não sei qual dos jogos que falei irei trazer, mas é um dos projetos que pretendo levar a frente esse ano.
Ideias
Em blogues espalhados pela net também tem uma coluna chamada vamos jogar, que é uma especie de traduçao mas não detalhada a ponto de seguir de guia. Eu estou pensando em que eu posso implementar aqui em relações a jogos.
Por hoje é só isso, em breve estarei falando de jogos aguardados por mim neste ano, até meio triste pois um que eu estava esperando só sairá em 2017.
Também pensando sobre falar um pouco sobre uns animes antigos e uns mangas que eu realmente gostaria de recomendar, mas só quando eu consegui por em pratica e adiantar umas coisas que estão atrasadas por aqui.
A única e determinada EU! Aquela que traz patch de jogos em português, que traduziu Diabolik lovers para saberem toda história, que fez mais de 3 patchs de tradução de otome games para que todes, todas e todos pudessem jogar! Amante de Otome games Indies, de Crpg, Visual novel, Dating sims. Desenvolvedora da Otomerama. Roteirista e planejadora de Visual novel. Com um senso crítico difícil de conter, mas que sabe fazer analises sem por o pessoal na equação.
Gosto mttt das suas traduções, adoraria mais...
ResponderExcluirPrincipalmente diabolik lovers e amnésia,e outros.
Parabéns. Sei q não deve ser fácil...
Gosto mttt das suas traduções, adoraria mais...
ResponderExcluirPrincipalmente diabolik lovers e amnésia,e outros.
Parabéns. Sei q não deve ser fácil...
Obrigada \(^o^)/
ExcluirAs vezes da um pouco de sono e acabo escrevendo algo errado ou confuso m(_ _)m dá um trabalho sim, mas eu também me divirto fazendo, e penso também em quanto isso pode ser util, eu ja fui ajudada por traduções assim então isso me motivou a trazer traduções no meu blog, e como um jeito de agradecer ajudando outras pessoas.