Novidades

Kanato End 1 ~ Good End

Yui: Mmm ...
[O som da cama Rangendo]
Kanato: Você acordou?
Yui: Sim ... Que horas são agora ...?

Kanato: Não importa, não é mesmo?
Yui: E a escola?
Kanato: Escola? Que escola?
Yui: Huh ...?
Kanato: Você está dizendo coisas estranhas. Você ainda está meio adormecida, Yui.
Yui: Mn, hein? Estou com sono ... Eu acho.
Kanato: Está tudo bem. Descanse tanto quanto você quiser. Mmm ...
[Kanato beija Yui.]
Yui: Mn ... Haha.
Kanato: O que é isso?
Yui: Eu amo seus beijos, Kanato-kun.
Kanato: é Kanato ... esta bom?
Yui: O que ...
Kanato: Por que você usa essa linguagem formal comigo?
Yui: Oh, desculpa. Kanato ...
Kanato: Você não precisa pedir desculpas. Meu coração ferido será curado com seu sangue e corpo ...
Yui: Ah ...! ...!
Kanato: Não me importo se você dorme, Yui. Vou fazer o que eu quiser.
Yui: Kanato ...
[Kanato beija Yui.]
Kanato: Mmm. Yui ...
Yui: (O que é mesmo escola ...?)
Yui: (Eu... Por que eu chamei Kanato-kun mesmo, eu me pergunto?)
Yui: (Eu não sei. Minha mente esta confusa... Só posso sentir a língua agradável de Kanato ...)

[Algum tempo depois.]
Yui: Mmm ...
Kanato: Eu amo seu cheiro, Yui. Eu me pergunto por que é tão nostalgico ... é estranho.
Yui: Kanato.
Kanato: Você está acordada?
Yui: Eu ... dormi? Quanto tempo?
Kanato: Quem sabe. A única coisa que eu assisti foi você, então eu não posso dizer a hora.
Kanato: Além disso, realmente não importa, não é? Mmm ...
Yui: ...! Suspiro…
Yui: (Isso mesmo ... Nada além de Kanato importa.)
Yui: (Mas, eu ... Por que estamos aqui?)
Yui: Onde estamos ...?
Kanato: Este é o meu quarto.
Yui: Existe alguma coisa depois da porta?
Kanato: Não há nada, Yui.
Yui: Nada?
Kanato: Você não precisa saber, porque é um mundo que não tem mais nada a ver com você.
Yui: Eu entendo...
Yui: (Mas ... Fora deste quarto ... eu sinto que outra pessoa estava morando aqui ...)
Yui: (Quem era, eu me pergunto? Não consigo lembrar ...)
Yui: Eu me pergunto se isso importa ... Que eu não lembro das coisas.
Kanato: É assim que é.
Yui: Eu vejo ...
[Algum tempo depois. Porta e aberta.]
Yui: Kanato?
Kanato: Desculpe, eu acordei você?
Yui: Não ... Eu estava apenas cochilando. Onde você foi? Eu cheiro sangue ...
Kanato: Acabei de matar meu tio irritante, então não se preocupe.
Yui: Tio? Espere…?
Kanato: Você também tem eles, certo? Irmãos mais novos de sua mãe ou pai.
Yui: Pai e Mãe ... Eu realmente os tenho?
Kanato: ... Não, desculpe. Eu entendi errado. Você não tem mãe e pai.
Yui: Isso mesmo ...
Yui: (Porque não importa o quanto eu tente pensar sobre isso, a única pessoa com quem eu interagi até agora foi somente Kanato .)
Yui: E por que você matou aquele seu tio?
Kanato: Ele era irritante e disse que escolher o sucessor da familia entre nos seis seria errado. Apesar de ele mesmo ser um incompetente.
Yui: Seis de vocês ... Kanato, você tem irmãos?
Kanato: Eu tenho.
Yui: Eu vejo.
Yui: (Escolher um sucessor, significa que Kanato teve que competir com seu tio e irmãos ...?)
Yui: Deve ter sido difícil.
Kanato: Foi muito mais difícil do que conseguir você.
Yui: ...? Mas eu era sua desde do início?
Kanato: Haha, está certo.
Yui: Kanato ...?
Kanato: E Richter ... Meu tio disse algo interessante quando estava morrendo.
Yui: O quê?
Kanato: Ele disse que ele tirou o coração da pessoa cujo último sopro morreu sob a varanda.
Yui: (Essa pessoa? Quem é essa...?)
Kanato: E ele colocou esse coração em uma filha aleatória de alguma humana desconhecida.
Yui: ...? Por que ele fez isso?
Kanato: Quem sabe. Não tenho absolutamente nenhuma ideia do que pensa uma pessoa com tais visões distorcidas.
Yui: Eu vejo.
Kanato: E, você vê, ao ouvir isso, pensei em algo.
Kanato: Essa filha humana deve ter sido você, Yui.
Yui: Eu?
Kanato: Eu sempre cheirei aquele aroma nostálgico em você ... Você não acha que é o cheiro do coração da minha mãe batendo?
Yui: Uau ... Eu vejo. Isso pode ser verdade.
Kanato: Você acha isso também, hein? Haha ... Isso pode ser o destino.
Yui: Destino?
Kanato: Aprendemos sobre isso recentemente. Parece que alguém pode se tornar o sucessor na condição de que ele tenha obtido você.
Yui: ...? Como eu estava dizendo, eu era sua desde o início?
Kanato: hahaha. Está certo. Tanto você quanto o coração da minha mãe ... são minhas... Hahaha.
Kanato: Bem, então, eu ficarei ausente de casa por um tempo.
Yui: Huh? Por quê?
Kanato: Vou matar algumas outras pessoas que são um incômodo. Para que fiquemos juntos para sempre.
Yui: Eu entendo... Sim, eu entendo. Boa sorte!
Kanato: Eu acho que vou poder voltar no tempo em que seu corpo muda completamente.
Yui: Meu corpo?

Kanato: Você não disse que quer se tornar um vampiro?
Yui: Eu fiz?
Kanato: Você fez. É por isso que estou deitando em cima de você todos os dias e noites por algum tempo agora.
Kanato: Você está se afastando gradualmente da sua humanidade. Você não percebeu isso? Chamamos isso de "Despertar" ...
Yui: Sim ...
Kanato: A atual você passou muito tempo comigo, então você não é mais uma humana.
Yui: Então é assim?
Kanato: Quando você nascer de novo como vampira, sentirá um pouco de dor ... Mas você gosta, certo?
Yui: Sim ... Amo tudo o que Kanato me concede.
Kanato: A dor que acompanha a mudança de seu corpo também é algo que você recebeu, então você deve seguir em frente e apreciá-la sem preocupações.
Yui: Sim, tudo bem.
Kanato: Bem agora, vou embora. Mmm.

[Kanato beija Yui.]
Yui: Haha. Diverta-se!
Kanato: Sim.
[Porta é fechada]
Yui: (Kanato saiu. Eu me sinto tão sozinha.)
[Cama Range]
Yui: (Eu vou dormir. Seria ótimo se Kanato estivesse de volta no momento em que eu abri meus olhos...)
[Som de batimento cardíaco.]
Yui: (Oh ...)
Yui: (Dói).
Yui: (Eu não posso respirar.)
Yui: (Parece que agulhas estão perfurando todo o meu corpo)
Yui: (É doloroso. Agonizante.)
Yui: (Mas isso é uma dor concedida por Kanato).
Yui: (É uma dor que devo aguentar para estar junto com Kanato para sempre).
Yui: (O que devo fazer? Estou tão feliz.)
Yui: (Eu estou me tornando uma vampira ...)

[Algum tempo depois. Som dos sinos da igreja.]


Kanato good end tradução


Kanato: Yui, você está absolutamente adorável.
Yui: Obrigada. Você também parece um sonho, Kanato.
Kanato: Haha, obrigado. A partir de hoje, este lugar se tornará a nossa residência.
Yui: Que grande castelo.
Kanato: é um castelo destinado para o líder da família vampírica viver. [Chamar os Belmonts, eles vão gostar de saber disso.]
Yui: Eu me pergunto se eu vou poder manter tudo limpo?
Kanato: Por isso devemos raptar alguns humanos e coloca-los para trabalhar sem dormir ou descansar.
Yui: Os seres humanos são fracos, então se eles fizeram isso, eles vão entrar em colapso logo.
Kanato: Se eles entraram em colapso, então devemos sugar seu sangue todo e queimar. Eu acho que essa é a maneira mais fácil de lidar com isso sem ter que se preocupar demais.
Yui: Eu Entendo. Então vamos com isso, eu acho?
Kanato: Sim, sim. Agora que você mencionou, você ainda não bebeu sangue humano, não foi, Yui?
Yui: Não.
Kanato: Já que você ainda não sabe, que tipo de sangue você gosta, eu vou lhe trazer muitos humanos.
Kanato: Então você deve apenas ... obedecer sua luxúria e sugar apenas aquele sangue que você gosta.
Yui: Sim, obrigada.
Kanato: No entanto, você vai juntar seu corpo apenas com o meu.
Kanato: Eu vou juntar meu corpo somente com os seu também, é claro.
Yui: Tudo bem, eu prometo.
Kanato: Tudo bem, é uma promessa.
[Som dos sinos da igreja.]
Kanato: Bem, então, que tal nós entramos em nossa nova casa agora?
Yui: Sim, Kanato. Estou realmente ansiosa pela nossa vida que começa hoje.
Kanato: Eu também. Todo mundo que foi um incômodo está morto, então ... Ninguém mais pode destruir a nossa felicidade.
Yui: Estou tão feliz ...
Kanato: Nosso relacionamento não pode ser separado mesmo pela morte. Certo?
Kanato: Juro amar você e só você até que minha alma queime ...
[Som dos sinos da igreja.]

Notas: Belmont é o nome de família dos caçadores de vampiros no jogo Castlevania.

Share:

9 comentários:

  1. Muito obrigado por traduzir isso!
    Realmente <3 Eu não sei o que faria sem o seu blog!
    Você também tem planejado para traduzir os Heavens?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim tenho sim, devo fazer isso em breve de Agosto não passa.
      Obrigada por gostar, ainda bem ajudou.
      bjs

      Excluir
  2. Que final feliz mais distorcido..... qi medo

    ResponderExcluir
  3. muito obrigada por ter traduzido tudo isto! me salvou kkk

    ResponderExcluir
  4. As pessoas que ele matou... não vai me dizer que são os irmãos né? Plmddssss

    ResponderExcluir
  5. Q final foi esse? Senhor! Q final psicopata kkk

    ResponderExcluir
  6. Ela deu total apoio para ele cometer assassinato?...ri muito mais estou preocupada kkkkk

    ResponderExcluir
  7. Cara ele matou os irmãos dele ;-;

    ResponderExcluir
  8. Eu Sábia Que isso Iria Acontece Sé esse é o final bom não quero nem imaginar o final Rui

    ResponderExcluir

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2023
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal