Kanato Dark 7
Kanato: Por favor, arrume aqui hoje à noite.
Yui: ... Isto é um quarto muito diferente ...
Kanato: É uma câmara de tortura.
Yui: ... Eu entendo...
Yui: (Por que esta casa tem uma câmara de tortura no porão ...?)
Kanato: Fufu. Cheira bem aqui, não é?
Yui: ...? Sério? Cheira a poeira, mas ...
Kanato: Você pode dizer o que é este perfume?
Kanato: Olha. Há sangue seco na borda afiada aqui. Tem um cheiro agradável, certo?
Yui: Co ... Não me diga ... Este material aqui foi usado ...?
Kanato: Eles são ferramentas feitas para esse propósito. É natural que tenham sido usados.
Yui: ......
Yui: (Então, todos esses ... dispositivos de tortura ou qualquer outra coisa, foram usados em alguém ...!?)
Kanato: Bem, então, Yui-san. Eu deixo o resto para você.
Kanato: Você é uma sanguessuga em nossa casa, por isso tente ser útil de vez em quando. Agora, se me der licença.
Yui: Ah ... Kanato-kun!
Kanato: O que é?
1. Não vá [Masoquista]
Yui: Es-espere! Não vá ...
Kanato: ......? Por quê?
Yui: Eu não quero ficar sozinha em um lugar como este!
Kanato: Fufu. Qual é o problema? Você está sendo muito fofa esta noite.
Yui: Ma ... Mas ...
Kanato: Você está com medo? Não se preocupe. Eu não tenho nenhum plano em usar as ferramentas daqui em você ainda.
Yui: Esse não é o proble... Espera, "ainda"?
Kanato: Sim. Esse é o caso por enquanto.
Yui: (A-Aiii ...)
2. Faça você mesmo [Sadista]
Yui: (... Ah ... O que há comigo? Por alguma razão, eu não sinto vontade de deixar que ele me ordene ...)
Kanato: O que é?
Yui: ... Faça você mesmo.
Kanato: ... Com licença?
Yui: Você pode fazer isso sozinho!
Kanato: .........
Yui: Ah ...!?
Yui: (Ahh, por que eu disse isso ...!?)
Kanato: Você quer morrer?
Yui: N-Não ... Desculpe, eu só meio que ... deixei sair ...!
Kanato: Por isso, você quer dizer que você disse acidentalmente o que você estava realmente pensando? Hmph ...
Yui: Isso não é, me desculpe! Esqueça...!
Yui: (Eu vou estar em apuros, se eu chatear Kanato-kun ... Eu tenho que começar a trabalhar imediatamente.)
Continuação
Yui: ... Ah. Isto é...
Kanato: Essa é uma donzela de ferro. Você está familiarizada com elas?
Yui: Elas são chamadas de donzelas de ferro? Eu não sabia disso, mas já vi uma no quarto de Ayato.
Kanato: ...... No quarto de Ayato.
Yui: Mas a que Ayato-kun tem é muito maior do que esta.
Kanato: ...... Então você viu.
Yui: Hein? Ah
Kanato: Você esteve no quarto de Ayato?
Yui: Ah ... Umm, não exatamente.
Yui: Ayato-kun deixou sua porta aberta uma vez.
Yui: Então, eu acabei vendo o que tinha dentro do quarto quando eu fui fechá-lo. Não é como eu realmente tivesse entra... ??
Kanato: Cale a boca !!
Yui:!?
Kanato: Eu não preciso ouvir uma óbvia mentira!
Yui: Eu não estou mentindo!
Kanato: Fique quieta!!
Yui: Ahhh!
Yui: ...! Kanato-kun !?
Kanato: ... Vou deixar você em algo bom.
Yui: ... Huh ...?
Kanato: Da próxima vez que você disser do Ayato? Ah, ou o nome de Laito? Na minha frente, eu te mato.
Yui: Por... Por quê? Você odeia tanto esses dois? Não são seus irmãos ...?
Kanato: Eu não odeio eles.
Kanato: Eu nasci do mesmo ventre que eles. ... Como eu poderia possivelmente odiá-los?
Yui: Mas ... Os outros três também foram, não foram?
Kanato: Não, eles não fora. Eu, Ayato e Laito temos a mesma mãe, mas os outros três têm mães diferentes.
Kanato: Nós seis temos o mesmo pai, mas ele teve filhos com três mulheres diferentes. Fufu, não é fascinante?
Yui: ... Eu não sei sobre isso ...
Kanato: É por isso que eu amo especialmente Ayato e Laito. ...Verdadeiramente.
Yui: Então, por que não posso dizer seus nomes ...?
Kanato: É porque eu os amo. ... Certo, Teddie?
Kanato: Porque eu os amo ... Eles também me desgostam ao ponto de odiar ...
Yui: ......!?
Monólogo de Yui
Os olhos de Kanato-kun eram escuros e frios como gelo.
Eu penso, que girando profundamente dentro dele, há uma profundo
escuridão que eu nunca serei capaz de entender.
Tenho medo de Kanato-kun.
Ultimamente eu me encontrei pensando,
"Por que eu escolhi ele?"
É impossível dizer o que vai tira-lo do serio,
E eu não sei como acalmá-lo quando ele está chateado.
Eu não tinha a menor idéia de que
Ser manipulada assim poderia ser tão doloroso.
Não sinto nada além de medo em relação a Kanato-kun.
A única e determinada EU! Aquela que traz patch de jogos em português, que traduziu Diabolik lovers para saberem toda história, que fez mais de 3 patchs de tradução de otome games para que todes, todas e todos pudessem jogar! Amante de Otome games Indies, de Crpg, Visual novel, Dating sims. Desenvolvedora da Otomerama. Roteirista e planejadora de Visual novel. Com um senso crítico difícil de conter, mas que sabe fazer analises sem por o pessoal na equação.
No monólogo as palavras certas são a primeira e a segunda
ResponderExcluirobrigada ^^
Excluirvlw ;D
Excluir