Novidades

Uta Prince sama Repeat, tradução, fim do prologo.

** Na primeira parte Haruka tinha acabado de encontrar com Masato em uma situação um pouco constrangedora, apesar disso ela ainda tem tempo pra comentar sua beleza... fora que ela sempre sai descrevendo os outros por ai **


???: Está vermelho, doi?  ** Não tenho certeza se é isso, porem**
Haruka:  Oh Céus!
Haruka: Oh, isso , e boca, a sua, a sua esta, boca está....

Ah, Ah, Oh, oh me pergunto o que eu deveria dizer, acho que desculpas seriam boas...

??? : Jovem mestre, Você está machucado?
???: sem problema.
???: Hey,  cuidado menina, Esse Rapaz aqui não é qualquer um.
Haruka : ahn?
???: Este rapaz aqui é Hijirikawa Masato herdeiro do Grupo Hijirikawa, uma das 7 empresas mais importantes.
???: Não me dê essa atitude e não me interrompa.
Haruka: E....Oh, sim!

Eu me prostrei no chão obedientemente

Masato: Senhor se retire ** eu li avô mas acho que seja só uma das pessoas que trabalham pra ele*
Velho: Mas...
Masato: está tudo bem.
Velho: Ha, ha, eu farei como disse.

+++ Barulho de corrida ** acho que o velho sai correndo**
Masato: Você... está bem?
Haruka: sim

Eu confirmei sem levantar a cabeça, meu rosto permanecia pra baixo.

Masato: Realmente?

Estava, quer dizer talvez, eu não conseguia olhar pra ele devido a tudo o que tinha ocorrido.
Então Hijirikawa pegou minha mão e me levantou

Masato: você se machucou.
Haruka: Ah? O que, meu joelho esta um pouco dolorido...
Masato: você precisa de cuidados
Haruka: ah, o o que ...

Apressada eu não disse nada, Hijirikawa começou a afrouxar o nó de sua gravata.
Gentilmente ele pós um lenço branco em meu machucado,
Para verificar rapidamente viu se estava apertado
Habilmente ele terminou de tratar minha ferida e se levantou.

Masato:  qual seu nome?
Haruka: que?
E... Haruka, eu  queria dizer.
me desculpe

+++som de corrida

Eu não entendo por que eu fugi
eu queria dizer isso mas eu fiquei com vergonha...
Os lábios... e o curativo....
Até agora eu estava distraída, mas no momento que eu ouvi a palavra " nome" voltei a meus sensos
Fazer isso ja é muito vergonhoso , então quando percebi ja estava correndo.

+++ Auditório/ barulho de multidão



Ah,  a cerimonia de entrada é certamente maravilhosa
          [+++barulho de cadeiras] 
Cadeiras estão arrumadas no auditório, no palco tem grandes arranjos de flores, um a direita e um a esquerda e...
Por alguma razão, todas as 120 pessoas esperam de pé em frente ao palco
O futuro começa como uma opera **um show/um concerto**, nesse grande palco.

+++ Musica agitada

A cerimonia de entrada começa, a orquestra começou a tocar com performance maravilhosa
O palco abriu as cortinas da direita e da esquerda, mas...

Haruka: O que? não há ninguém no palco

[tremor]

Então nesse momento o terraço do auditório se abriu, pouco a pouco se dividindo ao meio.

Garoto A: an? o que faz isso la?
Garoto B: Ah, um helicóptero? por que isto está aqui?

Eu dei uma olhada para o céu, e vi que tinha uma aeronave voando ao redor. E ao abrir a escotilha
Saiu pessoas de dentro

???: Ho, Ho, ho,ha,ha,ha,hey!!

Eu dei um pulo ** ela se assustou**
Haruka: ! ! !

Garoto A: Mergulhou do céu?? ** eu vejo Saotome pulando*
Garoto B: Impossível, olhe ele não tem paraquedas

Então ele não está usando paraquedas, exatamente como essa pessoa falou
Ele tirou as mãos de suas costas, encolheu os joelhos e os abraçou...

Haruka: eu.... Eu imagino o que está acontecendo?

+++Baque e vento
[ explosão das pessoas/ de surpresa eu acho]
 O palco foi envolto em fumaça com um grande barulho

Garoto A : deve estar morto...
De cabeça baixa com os olhos tristes todos esperavam tragedia, mas...

Saotome: A todos, parabéns por terem sido admitidos na escola Saotome, Eu sou Shining Saotome, o diretor dessa escola.
Haruka: ... ... ... ...

O diretor Começou a saudação no palco como se nada tivesse acontecido.
Ele tem um cabelo curto , com o angulo reto mas com duas pontas uma a esquerda e outra a direita, e está usando óculos de sol com lentes pretas.
Sua camisa tem bolinhas, gravata rosa, terno meio cinza envelhecido, essa pessoa é muito original

Saotome: Está é uma escola nacional, para o nascimento de ídolos. ** eu nao consegui entender esta frase então eu fui pelo contexto**
Saotome: Certo, aplausos!....

[Pachi pachi] som de aplausos

Eu estou surpresa, todos começaram a bater palmas.

Saotome: Ok, ok. eu quero dizer a todos,
Saotome: Assim, a partir de agora, eu quero dizer "o porque que o conhecimento e a 7º regra dos estudantes da Academia Saotome.
Saotome: eu mesmo pedi por isso firmemente
Saotome: A música " súbito mas me amo" Numero 1 foi estabelecida
Saotome: Na escola Saotome a meta é ser Idolo, O cantor Idolo, E no Idolo mergulhar!
Saotome: A todos eu pedirei para cantar na cerimonia de graduação, que será antes da de formatura, e se você passar terá seu grande Debut (lançamento)!
Saotome: E claro que vocês também farão a musica, Por isso nos temos compositores!
Saotome: e é claro que o idolo e o compositor devem trabalhar em conjunto, devem ser a mais forte parceria.

Embora nao tenha dado pra entender claramente o diretor, ele explicou...
Ah, De todo modo eu estou um pouco tonta, e está difícil de me manter em pé, eu nao dormi bem os últimos dias, sendo sincera...
E também eu corri por vinte minutos, com toda minha força esta manha, enquanto eu não comer alguma coisa, sem qualquer coisa passar pela minha garganta desde de manha
E pela primeira vez um rapaz acariciou minha cabeça e  também teve os lábios....
Pensando agora, as tonturas diminuíram

Saotome: A vida escolar é pura , bela e chic. Sejam bem vindos

Haa... ... ... ... Acabou, o diretor... se foi

[batida forte]

Assim que o diretor se foi, e a cerimonia acabou, estava lotado e por falta de cuidado eu caí pra traz ...
Haruka: Mn..... .. ...
Dor....Não. Eu gritei como eu estava indo cair, as pessoas olharam para traz pra ver.
???:

Certo, bem como ele estava.... voz suave
???: Talvez isso seja anemia, e melhor não se mover muito, relaxe e por favor me confie o peso do seu corpo.
Com seus braços suaves, ele segurou minhas costas, uma sensação de calor se espalhou...de algum jeito ele vai ser tornar um "idolo facil"
Isso será que isso é um abraço por traz....?
Haruka: Oh... Ah....Isso, isso, me ....desculpe...
???: ok, fique um pouco mais assim, nao é bom ter pressa com anemia
Ele deu um belo sorriso, pequenos oculos, cilios longos cabelos levemente dourados com pontas enroladas
Pele branca pura e delicada, tudo nele é tão suave
Uma voz carinhosa, clara e doce, você logo fica acostumada com um som tão amigavel aos ouvidos
Natsuki: muito prazer, sou Shinomiya Natsuki
Haruka: Haruka nanami
Natsuki: Haruka nanami é um belo nome, fique a vontade.
tal coisa....
Natsuki: eu fui um pouco rude Haruka san
Haruka: Mn?
seus finos dedos removem o laço do meu uniforme, e a partir daí ele irá desabotoar os botoes da minha camisa
Haruka:! ! !
Tambem em volta está o laço, Shinomiya san irá soltar toda minha roupa sem se preocupar
Natsuki: assim....fica...fica um pouco melhor
Haruka: que?...que...oh...as roupas?
Natsuki: Ah...me desculpe e que quando se trata de anemia cerebral é melhor ter um fluxo maior de sangue indo pra cabeça.(**eu começo a pensar que era pressão baixa**)
Natsuki: assim... pelo menos a pressão nao vai abaixar... para tentar melhorar o fluxo de sangue e melhor afrouxar as roupas.
Haruka: Obrigada...então
Natsuki: Ah...isso...não foi nada
 Quando eu agradeci Shinomiya san corou um pouco
Natsuki: quanto.... a anemia você pode ficar se não comer bem se não dormir bem ou quando faz muito exercício.
Anemia...Shinomiya san descreveu isso com um sorriso tão gentil
as...as causas ultimamente tem sido essas, hoje de manha
Foi um terrível inconveniente, me sinto culpada.

[[mudança /sala de aula]]

Com o fim de cerimonia de abertura todos foram direcionados pra sala de aula

Natsuki: Ah, Haruka san
Haruka: Shinomiya san... ... Muito obrigada pela ajuda agora a pouco
 Eu me curvei para Shinomiya san
Natsuki: Nao foi nada, alem de tudo você parece melhor.
Otoya: Ah?Essa manha...oh, eu estava nessa classe também. foi tudo bem mais cedo? chegou na cerimonia de entrada a tempo?
Haruka: Que?... Itokki kun.
A pessoa que me ajudou nessa manha no trem.
Haruka: Bem...Eu consegui chegar a tempo de algum jeito. Isso graças ...
Isso! mas porque o nome?
Otoya: Ah, sim, isso provavelmente caiu no trem.
Haruka: ! ! !
Na minha frente estava o lenço que eu perdi esta manha
Otoya: é estranho ter escrito no lenço o nome da sala, mas isso foi graças a seu nome.
Otoya: vamos nos dar bem, seja bem vinda.¹
Haruka: s,s,s, sim por favor vamos nos dar bem.¹
Masato: mn? não seria melhor você ter ido na enfermaria,por causa do seu ferimento... apenas no caso de...
Haruka: ! ! !
Esta pessoa,desta manha...Hijirikawa sama
Eu não esperava que a gente fosse se encontrar novamente, ainda mais depois que eu corri desesperadamente.
Haruka: ah, e... b,b,b. Está tudo bem, eu irei devolver o lenço depois de limpa-lo
Masato: Não, eu tenho muitos, você pode ficar... você não tem que devolver.
Haruka: Eh,a... muito obrigada
Otoya: você também encontrou Hijirikawa
Masato: Encontro... foi mais um acidente.
Haruka: Ah. ahn? Vocês se conhecem?
Otoya: Ele foi um dos que eu encontrei na hora da inscrição pra escola.
Natsuki: Juntamente com outros maravilhosos amigos..Yo~
Otoya: Esse evento tomou uma profundidade inesperada
Masato: Você quis dizer que foi uma avaliação difícil que você não quer lembrar muito.
Otoya: isso é certo.... o que de todo jeito virou um ano. Vamos nos dar bem!¹

Incrível... como pode todas as pessoas que encontrei de manha estar na mesma classe.
Alem disso... essa pessoas ja se conheciam de algum jeito
Itokki Otoya-kun; Masato Hijirikawa-sama; Natsuki Shinomiya-san;
E pela primeira vez, essas pessoas vieram aqui estudar...como eu fui ficar na mesma classe que esses tres.
Destino, apenas penso assim.
Certo! Vamos com tudo, Estou com sorte, pra ser compositora!

>>>>>>>> Escolha de personagem<<<<<<<<<



>>> Fim do prologo, da classe A

>>> Notas:
¹ : geralmente é uma saudação de boa vinda, seria o equivalente vamos ser amigos, e a trate-me bem, vamos trabalhar bem juntos, cuide de mim também, coisas assim; seria Yoroshikun onegai shimassu

Se alguém ja jogou esse jogo e teria melhor colocação pra frases por favor me deixem saber, pra eu conseguir corrigir, algumas partes realmente me deixaram confusa.


Share:

0 Comentários:

Postar um comentário

Seu comentário me deixa muito feliz, mas se não der para comentar tudo bem! obrigada pela visita!

(。♥‿♥。) (*≧m≦*) ヾ(^∇^) m(_ _)m (◎_◎;) (T_T) (*_*) (~~~)\(^o^)/
(^_−)☆ (*・∀・)/\(・∀・*) (>д<)\(*T▽T*)/ (^_^) ❤

Sintam-se livres pra comentar e dividir seus link aqui, adorarei visitar

Jogadores e Devs participem!

Jogadores e Devs participem!
Estamos esperando vocês! Vamos incentivar o mercado nacional para fazermos mais sonhos com nosso idioma, e melhorar cada vez mais!

Grupos

Dicas de como traduzir e grupo

Fiquem de olho para novidades no novo insta do blog, lá tem recomendação e outros --- Se informem em várias fontes --- SE PUDEREM DOEM ALIMENTOS NA REGIÃO DE VOCÊS --- BJS

Ajude o blog

Ajude o blog
pix: otomegamebremais@gmail.com

Links diretos

Otome games
Otome game em Portugues
Otome union
Conheça otomes games
Otome Games no switch
Otomerama Desevolvedora de games
Quiz otomes
Envie seu artigo

Tradução - Status

Amnesia:memories tradução no jogo
IKKI, KENT: rota completa
Toma 2023
Shin Requer texto
Ukyou Requer texto
Memories
Magical Otoge Ciel Revisão
Cute Demons Crashers MIRARI Rota
Lake of voices

Canal pra tutorias e dev logs

Siga aqui também

Translate

Radio J-hero

Rádio J-Hero

Followers

Visite também

grupo

Jogos Nacionais

Divulgação

Otome games

Nosso Canal